|
|
| HOME | NEWS | TEAM | SERVICES | RESEARCHES | PUBLICATIONS | ACADEMICS |
| DERNIÈRES NOUVELLES - HOT NEWS | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[français - english]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| UIAV – Colour & Light in Architecture |
2010-11-11 ~ 2010-11-12
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dans le cadre du colloque "Colour and Light in Architecture" / "Colore e luce in architettura" [Couleur et lumière dans l'architecture] organisé par le professeur Pietro Zennaro, de l'Università di Venezia UIAV, J-L Capron, membre du comité scientifique international, est chairman de la session Chromatic and/or Lighting Information [information chromatique et/ou lumineuse]. As part of the conference "Colour and Light in Architecture" / "Colore e luce in architettura" organized by Professor Pietro Zennaro, of the Università di Venezia UIAV, J-L Capron, member of the International Scientific Committee, is chairman of the session Chromatic and/or Lighting Information. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| To be completed ... | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[...] |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| CIE - Expert symposium on Appearance | 2010-09-08 ~ 2010-09-10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Participation de Jean-Luc Capron au 2nd CIE Expert Symposium on Appearance - When appearance meets lighting... à Gand (BE). Attendance of Jean-Luc Capron at the 2nd CIE Expert Symposium on Appearance - When appearance meets lighting... in Ghent (BE). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| CIE - Tutorial and Expert Symposium | 2010-08-29 ~ 2010-08-31 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Participation de Jean-Luc Capron au CIE Tutorial and Expert Symposium on Spectral and Imaging Methods for Photometry and Radiometry à Bern (CH), lors duquel sera présenté l'état d'avancement de recherches sur l'Influence de la réflectance spectrale des matériaux sur la vision aux conditions mésopique [Influence of Material Spectral Reflectance on Vision in Mesopic Conditions]. Participation of Jean-Luc Capron CIE Tutorial and Expert Symposium on Spectral and Imaging Methods for Photometry and Radiometry in Bern (CH), which will be presented ongoing researches on the Influence of Material Spectral Reflectance on Vision in Mesopic Conditions. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| To be completed ... | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[...] |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ISASLB - Lumière et environnement construit | 2010-06-30 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Quelques commentaires d'étudiants recueillis à l'issue du cours de Lumière et environnement construit dispensé par Jean-Luc Capron.
Some students' comments collected at the end of the course Light and the Built Environment, taught by Jean-Luc Capron. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| To be completed ... | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[...] |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ISASLB - mémoires - présentation publique II | 2010-05-11 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Bruxelles étage 6 / Chaussée de Charleroi, 134 / B-1060 Bruxelles
Sont uniquement repris ci-dessus les mémoires liés aux perceptions et pratiques de l'environnement construit et réalisés sous la direction de Jean-Luc Capron. Are only mentioned above the thesis related to perceptions and practices of the built environment and carried out under the direction of Jean-Luc Capron. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Hugo Neumann – séminaire LED | 2010-04-28 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A l'invitation d'Eric Neumann, CEO Targetti Poulsen Belgique Luxembourg, participation de J-L Capron à la soirée LED & Niko organisée par Hugo Neumann. At the invitation of Eric Neumann, CEO Targetti Poulsen Belgium Luxemburg, J-L Capron takes part at the Led & Niko event organized by Hugo Neumann. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ISASLB - mémoires - présentation publique I | 2010-04-27 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Bruxelles étage 6 / Chaussée de Charleroi, 134 / B-1060 Bruxelles
Sont uniquement repris ci-dessus les mémoires liés aux perceptions et pratiques de l'environnement construit et réalisés sous la direction de Jean-Luc Capron. Are only mentioned above the thesis related to perceptions and practices of the built environment and carried out under the direction of Jean-Luc Capron. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ISASLB – Giordano Tironi | 2010-04-22 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dans le cadre du cours-séminaire Lumière et environnement construit dispensé par J-L Capron à l'ISASLB, et repris dans l'École doctorale thématique « Architecture, urbanisme, ingénierie architecturale et urbaine », Giordano Tironi, enseignant à l'École nationale supérieure d'architecture de Grenoble (FR) et à la Haute École de Paysage, d'Ingénierie et d'Architecture de Genève (CH), donnera une conférence intitulée « La lumière exposée ». jeudi 22 avril 2010
/ 12:15 ~ 13:45 / 6° étage
Chaussée de Charleroi, 134 / B-1060 Bruxelles In the seminar-course Light in the built environment thaught by J-L Capron at the ISASLB, and part of the Graduate Thematic School "architecture, urban planning, architectural and urban engineering", Giordano Tironi, teaching at the École nationale superieure d'architecture de Grenoble (FR) and the Haute École de Paysage, d'Ingénierie et d'Architecture de Genève (CH), gives a lecture entitled "The light exposed". |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() Pecha Kucha Night (J-L Capron'09) |
Luminale – Pecha Kucha Night | 2010-04-10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Parmi les évènements incontournables associés à la foire internationale Light+Building de Francfort/Main, il y a Luminale et la Pecha Kucha Night lors de laquelle Jean-Luc CAPRON présente son approche d'une lumière festive basée sur les facteurs humains. Soit 20 secondes fois 20 diapositives pour exposer une stratégie qui allie recherches scientifiques et créativité artistique. Among the inevitable events associated with the international fair Light+Building in Frankfurt/Main is Luminale and Pecha Kucha Night during which Jean-Luc CAPRON outlines its approach for a festive lighting design based on human factors. Or, 20 seconds multiplied by 20 slides to present a strategy that combines scientific research and artistic creativity. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ENSA Grenoble – espace-lumière-couleur | 2010-04-08 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dans le cadre des cycles de conférences "Séquences d'architecture" organisées par l'École nationale supérieure d’architecture de Grenoble, Jean-Luc Capron donnera la conférence "Espace-Lumière-Couleur : nouvelles technologies, nouvelles approches", le jeudi 8 avril 2010 - 18:00 à Grenoble. As part of the "Séquences d'architecture" cycle organized by the Ecole Nationale Supérieure d'Architecture de Grenoble, Jean-Luc Capron gives the lecture "Space-Light-Color: new technologies, new approaches" on Thursday 8 April 2010 at 18:00, in Grenoble (FR). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| LUCI + Philips – Éclairage public | 2010-04-07 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Entretiens avec LUCI association (Lighting Urban Community International), Jean-Luc Capron est invité à particper à l'atelier 3 "New perspectives for education and training in lighting" [Nouvelles perspectives pour l'éducation et la formation en matière d'éclairage] qui se tient à Gand (BE). At the occasion of the "City under Microscope" event organized by LUCI association (Lighting Urban Community International), Jean-Luc Capron is invited to participate to the workshop 3 "New perspectives for education and training in lighting" held in Ghent (BE). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ISASLB – Éclairage natuel | 2010-03-10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jury de l'exercice de "re-composition" d'une façade d'une œuvre majeure de l'architecture moderne par les étudiants de 4° année de l'Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Bruxelles (équipe pédagogique: A. Boulaioun, Ch. Fontaine, Ch. Gillis, B. Maquet), Jean-Luc Capron donne une séance d'information sur l'optimisation de l'éclairage naturel des bâtiments tertiaires. Pour les étudiants inscrits au cours Lumière et environnement construit qu'il y dispense, l'exercice trouve son développement par la mise en pratique des connaissances enseignées et l'utilisation de logiciels informatiques spécifiques. As an introduction to the "re-composition" of a facade design by famous modern architects, by the fourth year students of the Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Brussels (teaching team: A. Boulaioun , C. Fontaine, C. Gillis, B. Maquet), Jean-Luc Capron gives a lecture about the optimization of natural lighting when designing office buildings. For students who attend the course Light in the Built Environment, he is in charge of, the exercise find its development through the implementation of knowledge taught and the use of specific software. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| LUCI – Éclairage public | 2010-02-25 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dans le cadre de "City under Microscope" [Ville à la Loupe] organisé par LUCI association (Lighting Urban Community International), Jean-Luc Capron est invité à particper à l'atelier 3 "New perspectives for education and training in lighting" [Nouvelles perspectives pour l'éducation et la formation en matière d'éclairage] qui se tient à Gand (BE). At the occasion of the "City under Microscope" event organized by LUCI association (Lighting Urban Community International), Jean-Luc Capron is invited to participate to the workshop 3 "New perspectives for education and training in lighting" held in Ghent (BE). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ISASLB – Éclairage natuel | 2010-02-18 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
En introduction à l'exercice de "re-composition" d'une façade d'une œuvre majeure de l'architecture moderne par les étudiants de 4° année de l'Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Bruxelles (équipe pédagogique: A. Boulaioun, Ch. Fontaine, Ch. Gillis, B. Maquet), Jean-Luc Capron donne une séance d'information sur l'optimisation de l'éclairage naturel des bâtiments tertiaires. Pour les étudiants inscrits au cours Lumière et environnement construit qu'il y dispense, l'exercice trouve son développement par la mise en pratique des connaissances enseignées et l'utilisation de logiciels informatiques spécifiques. As an introduction to the "re-composition" of a facade design by famous modern architects, by the fourth year students of the Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Brussels (teaching team: A. Boulaioun , C. Fontaine, C. Gillis, B. Maquet), Jean-Luc Capron gives a lecture about the optimization of natural lighting when designing office buildings. For students who attend the course Light in the Built Environment, he is in charge of, the exercise find its development through the implementation of knowledge taught and the use of specific software. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| UIAV – Colore e luce in architettura | 2010-02-04 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Le professeur Pietro Zennaro, de l'Università di Venezia UIAV, demande à J-L Capron d'être l'un des membres du comité scientifique international du le colloque "Colour and Light in Architecture" / "Colore e luce in architettura" [Couleur et lumière dans l'architecture], qu'il organise, les 11 et 12 novembre 2010. –––
Call for papers
–––
Professor Pietro Zennaro, from the Università UIAV di Venezia, asks J-L Capron to be one of the members of the International Scientific Committee for the symposium "Colour and Light in Architecture" / "Colore e luce in architettura" he organizes on November 11 and 12, 2010. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| UVCW – Éclairage public | 2010-01-26 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dans le cadre de la journée de formation « Eclairage public » organisée par l'Union des Villes et Communes de Wallonie, J-L Capron expose les modalités d'utilisation optimale des nouvelles sources lumineuses que sont les LEDs. selon une approche basée sur les prise en compte des facteurs humains. As part of the "Street lighting" training day organized by the Union des Villes et Communes de Wallonie [Union of Cities and Municipalities of Wallonia], J-L Capron outlines the modalities of an optimal use of new light sources, such as LEDs, by means of an approach based on the consideration of human factors. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() urban visual scene (F Conesa'10) ![]() daylighting design tool (T Counet'10) ![]() color design tool (S Grignard'10) ![]() complexity - design tool (M Parubaj'10) |
ISASLB – mémoires |
2010-01-08 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Dépôt des mémoires de fin d'études réalisés à l'Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Bruxelles (ISASLB), dont certaines thématiques trouvent déjà leur prolongement dans de nouveaux mémoires.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() colored lights (J-L Capron'09) |
09-049 – Prix du design - Design Award | 2010-01-03 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jusqu'au dernier jour du Festival des Sapins de Liège (BE), Jean-Luc Capron, accompagné de Marie Huysmans, a renouvelé, optimisé et validé une démarche de conception d’ambiances lumineuses festives basée sur une approche rigoureuse, des données scientifiques et … une poétique du sensible afin de générer des perceptions toujours renouvelées par le biais d'animations de lumières colorées.
Until the last day of the Festival des Sapins de Liège (BE), Jean-Luc Capron, accompanied by Marie Huysmans, renewed, optimized and validated a design strategy of festive lighting scenes based on a rigorous approach, scientific data and ... a poetical sensitiveness, in order to generate ever-changing perceptions, by means of colored lights.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| meilleurs vœux – 20I0 – best whishes | 2010-01-01 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]()
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
09-049 – lumière-couleur | 2009-12-27 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Encore quelques commentaires laissés par des internautes à propos de la sculpture de lumière et de couleur conçue à l'occasion du Festival des Sapins de Liège (BE) :
Some more comments written by websurfers about the bright and colorful sculpture designed for the Festival des Sapins de Liège (BE). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Joyeux Noël - Merry Xmas | 2002-12-24
~ 2009-12-25 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() shadow cast on snow by Marie-Hélène Huysmans |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ISASLB – UCLouvain | 2009-12-18 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Première assemblée de la nouvelle faculté qui, dès la rentrée académique 2010-2011, de l'UCLouvain réunira les architectes de l'Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Bruxelles et de l'Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Tournai, les ingénieurs architectes de l'UCLouvain et les urbanistes du Master complémentaire en urbanisme et aménagement du territoire de l'UCLouvain. A cette occasion, Jean-Luc Capron est désigné comme représentant du site de Bruxelles pour la chaîne de matières Sciences humaines. First meeting of new faculty the UCLouvain which, from the academic year 2010-2011, shall gather the architects of the Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Brussels and the Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Tournai, the engineers architects of the UCLouvain and urban planners of the Master complémentaire en urbanisme et aménagement du territoire of UCLouvain. On this occasion, Jean-Luc Capron is designated as representative, for the Brussels campus, in the group in charge of the courses related to the Human Sciences. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Université de Strasbourg – doctorat | 2009-12-11 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jean-Luc Capron est rapporteur du groupe "architecture" et membre du jury de thèse de Franck Guêné, doctorant en art à l'Université de Strasbourg (FR), sous la direction de Pierre Litzler : « De l’idée architecturale aux lieux de l’architecture : L’approche du lieu comme révélateur de la posture et du regard de l’architecte sur le monde. » <a href="http://users.tvcablenet.be/personal/tvcn170464/hc-news.htm#2009-12-04d"> Jean-Luc Capron is rapporteur for the group "architecture" and board member of Frank Guêné's thesis, doctoral student in art at the Université de Strasbourg(FR), directed by Pierre Litzler: "From architectural idea to places of architecture: the approach of places as indicative of the posture and the way the architect looks at the world". |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
09-049 – Prix du design - Design Award | 2009-12-04 d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
La sculpture de lumière et de couleur de 6 m de haut, conçue pour la société Yvan Paque à l'occasion du Festival des Sapins de Liège (BE), a reçu le prix du design, décerné par un jury que présidait le designer liégeois Michaël Bihain, conquis par « l’approche esthétique de l’objet, tant au niveau de sa forme que des matières et lumières qui le composent ».
The 6 meter high bright and colorful sculpture designed for the Yvan Paque company at the occasion of the Festival des Sapins de Liège (BE), received the design award, awarded by a jury chaired by the Belgian designer Michael Bihain, who particularly appreciates "the aesthetic approach, from a formal point of view, as well as for the lightnes of the materials and the lighting effects". |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ULg – espace et perception | 2009-12-04 c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Passionnante rencontre avec Jacques teller, Directeur scientifique du LEMA autour de la perception de l'environnement construit en site urbain et rural. Exciting meeting with Jacques Teller, Scientific Director of the LEMA, about the perception of the urban and rural built environment. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ULg – couleur et espace | 2009-12-04 b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Présentation par Luan Nguyen de ses recherches doctorales sur la couleur comme composante de structuration de l’environnement urbain. Presentation by Luan Nguyen of his doctoral research on color as a component structuring the urban environment. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ULg – espace et perception | 2009-12-04 a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
En introduction au mémoire d'Esma Karadas, et à la demande de Dimitri Schmitz dont Jean-Luc Capron est membre du comité d'accompagnement du doctorat, séance de brainstorming lors de laquelle celui-ci apporte ses connaissances en méthodologies d'évaluation des ambiances architecturales caractérisées par la lumière et la couleur. As an introduction to the graduation thesis of Esma Karadas, brainstorming session organized at the request of Dimitri Schmitz, for whose doctoral thesis Jean-Luc Capron is a member of the steering committee, bringing his expertise in assessment methodologies of built environments characterized by light and color. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
09-049 – lumière-couleur | 2009-11-27 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Depuis l'installation, Place Saint-Lambert, de la sculpture lumineuse conçue pour la société Yvan Paque à l'occasion du Festival des Sapins de Liège (BE), quelques échos enthousiastes nous sont déjà parvenus : "gracieux, léger, presque féminin ...", "il est ... splendide", "prend parfaitement sa place sur son espace", "le balancement des « fleurs » est très esthétique", ...
Since the installation, Place Saint-Lambert, of the bright and colorful sculpture specially designed for the Yvan Paque company at the occasion of the Festival des Sapins de Liège (BE), we already recieved enthousisatic echoes: "graceful, slight, almost feminine ... ", "... it is wonderful", "takes place perfectly in the space", "swinging 'flowers' are very aesthetic", ...
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ISASLB – Lumière | 2009-11-23 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dans le cadre du cours-séminaire Lumière et environnement construit dispensé par J-L Capron à l'ISASLB aux étudiants de quatrième année, et repris dans l'École doctorale thématique « Architecture, urbanisme, ingénierie architecturale et urbaine », Thomas Counet présente ses recherches sur l'optimisation de l'éclairage des salles de sport (J-L Capron dir.). In the course-seminar Light and the built environment thaught by J-L Capron at the ISASLB to fourth year students, and included in the Graduate School "architecture, urban planning, architectural and urban engineering", Thomas Counet presents his research on the development of guidelines for the optimization of daylighting of sport halls at design stage (J-L Capron dir.). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Hugo Neumann – Light Passion | 2009-11-18 b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A l'invitation de Hugo Neumann, participation de J-L Capron au Light Passion Night 2009 : "un marriage étonnant entre l'art, la technologie et la lumière". At the invitation of Hugo Neumann, J-L Capron takes part in the Light Night Passion 2009: "a surprising marriage between art, technology and light". |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
09-049 – lumière-couleur | 2009-11-18 a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sur un module grandeur nature de la sculpture lumineuse conçue pour la société Yvan Paque à l'occasion du Festival des Sapins de Liège (BE), validation de nouvelles palettes de couleurs, spécialement développées pour ce projet, par Jean-Luc Capron, avec le concours de Marie-Hélène Huysmans. On a full-scale mock-up of of the light sculpture designed for Yvan Paque at the occasion of the Festival des Sapins de Liège (BE), validation of new color palettes, specially designed for this project by Jean-Luc Capron, with the assistance of Marie-Hélène Huysmans. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
09-049 – lumière-couleur | 2009-11-14
~ en cours |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Conception par Jean-Luc Capron, de scènes lumineuses dynamiques selon le standard DMX-512, pour sa sculpture lumineuse et colorée conçue pour la société Yvan Paque à l'occasion du Festival des Sapins de Liège (BE). La programmation se fait avec le logiciel Easy Stand Alone qui dirige un contrôleur lumière Sunlite. Design of dynamic lighting scenes, by Jean-Luc Capron, with the standard DMX-512, for his bright and colorful sculpture done for the company Yvan Paque for the Festival des Sapins [X'mas Tree Festival] in Liège (BE). The programming is done with the Easy Stand Alone software which runs a Sunlite computerized lighting controller. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Conseil couleur - Cocoon | 2009-11-13
~ 2009-11-22 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A l'occasion du Salon Cocoon à Bruxelles, Jean-Luc Capron — Conseiller couleur agréé Levis (Akzo Nobel Decorative Coatings) — y fait, une fois de plus, la démonstration de l'utilité de la conception de plans couleur personnalisés. On the occasion of Cocoon in Brussels, Jean-Luc Capron — Certified Levis Color Advisor (Akzo Nobel Decorative Coatings) — demonstrates, once again, the benefits of custom color planning and design. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| IBE-BIV – séminaire | 2009-11-03 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Participation de J-L Capron au séminaire annuel de IBE-BIV (Institut Belge de l’Eclairage - Belgisch Instituut voor de Verlichtingskunde), sur le thème : Eclairage extérieur / Eclairage Public. Et à l'occasion duquel Justine Decupere, laureat 2009 du Prix IBE-BIV, présentera son travail de fin d'études : DECUYPERE Justine, Investigations sur l'influence des conditions mésopiques en éclairage artificiel des milieux extérieurs [Investigations on the influence of mesopic conditions under artificial lighting of urban built environments] (J-L. Capron & M. Renglet dir.), Faculté Polytechnique de Mons, 2008. J-L Capron attends the annual seminar of the IBE-BIV (Belgian Lighting Institute), on the theme Outdoor Lighting / Street Lighting, at which Justine Decupere presents her hereabove graduation thesis, winner of the IBE-BIV Prize 2009. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| [inst]ALLLICHT – interview | 2009-11-01 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Publication de l'interview donnée par Jean-Luc Capron pour la revue néerlandaise des professionnels de l'éclairage [inst]ALLLICHT", avec pour titre "Vanaf de andere kant beginnen. Onderzoek naar licht en kleur in de gebouwde omgeving" [Commencer par l'autre bout. Recherches sur la lumière et la couleur dans l'environnement construit].
Publication of the interview given by Jean-Luc Capron to the Dutch magazine for lighting professionals [inst]ALLLICHT": "Vanaf de andere kant beginnen. Onderzoek naar licht en kleur in de omgeving gebouwd" [Starting from the other end. Research on light and color in the built environment]. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ISASLB – séminaire | 2009-10-29 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Le jeudi 29 octobre 2009, de 12:15 à 13:45, Franck Guêné, doctorant à l'Université de Strasbourg (FR), présente ses recherches dans le cadre du cours-séminaire Couleur et environnement construit dispensé par J-L Capron à l'ISASLB aux étudiants de cinquième année, et repris dans l'École doctorale thématique « Architecture, urbanisme, ingénierie architecturale et urbaine ». A propos de la problématique, Franck Guêné nous dit : « Il s’agit d’essayer de cerner la nature des rapports du lieu et du projet architectural. Cette question dépasse l’approche topologique (topographie, nature du sol et du climat, dimensions de la parcelle, etc.) commune à tous les architectes, pour intéresser les fondements intellectuels spécifiques de la démarche de conception architecturale. » Chaussée de
Charleroi, 134 / B-1060 Bruxelles - étage/floor
+6
On Thursday, October 29th from 12:15 to 13:45, Franck Guêné, PhD student at the Université de Strasbourg (FR), presents his research in the course-seminar Color in the built environment thaught by J-L Capron at the ISASLB to fifth year students, and part of the Graduate Thematic School "architecture, urban planning, architectural and urban engineering". About the issue of his researches, Franck Guéné says: "It is about trying to identify the nature of the relationship of place and architectural design. This issue goes beyond the topological approach (topography, soil and climate, size of parcel, etc..) Common to all architects, to attract the intellectual foundations specific to the architectural design." |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ISASLB - Couleur et environnement construit | 2009-10-26 b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Expérimentations lumière-couleur, générées par des sources LED, réalisées dans le cadre du cours Couleur et environnement construit, dispensé par J-L Capron.
Experiments with colored lights generated by LED sources, done in the course of Color in the built environment thaught by JL Capron.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ISASLB - Lumière et environnement construit | 2009-10-26 a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Mesures de niveaux d'éclairement résultant de mises en lumière par des sources LED colorées, et réalisées dans le cadre du cours Lumière et environnement construit, dispensé par J-L Capron. Ce, afin d'appréhender les variations entre mesures physiques et évaluation perceptives.
Measurements of illuminance generated by colored LED sources, and realized in the course Light in the Built Environment thaught by JL Capron, in order to achieve a global approach of variations between physical measurements and perceptual evaluation. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 09-049 – lumière-couleur | 2009-10-20
~ 2009-10-27 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Afin d'optimiser l'effet lumière-couleur du design conçu pour la société Yvan Paque pour la 5ème édition du Festival des Sapins au centre de Liège (BE), Jean-Luc Capron et Marie-Hélène Huysmans ont développé de nouvelles palettes de couleurs avec des projecteurs Philips Underwater LED BBB451. In order to optimize the light-colored effect of abstracted X'mas tree designed for Yvan Paque, at the occasion of the 5th edition of the Festival des Sapins held in the center of the city of Liège (BE), Jean-Luc Capron and Marie-Hélène Huysmans have developed new color palettes with LED projectors Underwater BBB451 by Philips. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| EDT – rentrée académique | 2009-10-14 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Séance inaugurale de l'École doctorale thématique « Architecture, urbanisme, ingénierie architecturale et urbaine », qui propose les cours Lumière et environnement construit et Couleur et environnement construit, dispensés par J-L Capron, dans le module Fondements méthodologiques en architecture et urbanisme. Inaugural Session of the Graduate Thematic School "architecture, urban planning, architectural and urban engineering", which includes the courses Light in the Built Environment and Color in the Built Environment, taught by J-L Capron, within the module Methodological Foundations in Architecture and Urbanism. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Voyage d'études – lumière-couleur | 2009-10-08 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| A l'occasion de l'exercice de relevé des étudiants de 1° année de l'Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Bruxelles, ayant pour cadre la Stiftung Insel Hombroich [Fondation Insel Hombroich], Jean-Luc Capron réalise une étude de la structuration spatiale de la Hohe Galerie [galerie haute] sur base des températures de couleurs de la lumière naturelle provenant de deux verrières d'orientation opposée. While directing 1st year students of the Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Brussels doing a survey at the Stiftung Insel Hombroich [Foundation Insel Hombroich], Jean-Luc Capron conducts a study of the spatial structure of the Hohe Gallery [gallery high] on the basis of color temperature of natural light coming from two glazed roofs with opposite orientation. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ISASLB – composition spatiale |
2009-09-17~ 2009-10-05 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
En guise de premier projet, les étudiants de 1° année de l'Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Bruxelles (Jean-Luc Capron membre de l'équipe pédagogique), réalisent une composition spatiale minimaliste à l'aide de volumes élémentaires et de plans sécants ; l'occasion de travailler les effets lumière-couleur ! As a first project, students of 1st year of the Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Brussels, with Jean-Luc Capron as member of the teaching staff, make a minimalist spatial composition, by using elementary volumes and intersecting planes. The opportunity to work on light-colored effects!
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ingineria Iluminatului journal | 2009-10-04 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Invitation, faite à Jean-Luc Capron, à devenir membre du comité scientifique de la publication semestrielle Ingineria Iluminatului (RO) éditée par l'Universitatea Tehnică din Cluj-Napoca [Université Technique de Cluj-Napoca] et S.C. Filiala de Distribuţie şi Furnizare Transilvania Nord S.A., sous la direction du Prof. Dorin Beu. Formal invitation sent to Jean-Luc Capron to become a member of the Scientific Board of the Ingineria Iluminatului journal (RO) of the Tehnical University of Cluj-Napoca and Electrica Transilvania Nord, under the leading of Prof. Dorin Beu. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| UMons – rentrée académique | 2009-10-02 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Le 2 octobre 2009 s’est déroulée la première rentrée académique de l'Université de Mons (UMons) ; une université nouvellement créée qui regroupe plusieurs institutions académiques montoises, dont la Faculté Polytechnique de Mons (FPMs). On October 2, 2009 held the first academic year at the University of Mons (UMons), a newly established university, which combines several academic institutions, including the Faculté Polytechnique de Mons (FPMs). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| UMons – TFE |
2009-10-01 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Suivi de Travaux de fin d'études réalisés à l'Université de Mons :
Two Graduation thesis conducted at the Université de Mons:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 09-049 – lumière-couleur | 2009-09-27
~ 2009-11-06 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Élaboration d'une stratégie d'éclairage, sa validation et son optimisation par Jean-Luc Capron, pour sa sculpture lumineuse colorée conçue pour la société Yvan Paque, à l'occasion du Festival des Sapins de Liège (BE). Setting-up of a lighting strategy, its validation and optimization by Jean-Luc Capron for his bright and colored sculpture designed for the company Yvan Paque at the occasion of the Festival des Sapins [X'mas Tree Festival] in Liège (BE).
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Prix IBE-BIV 2009 | 2009-09-23 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Le lauréat 2009 du Prix de l'IBE-BIV (Institut Belge de l’Eclairage - Belgisch Instituut voor de Verlichtingskunde) est le travail de fin d'études d'ingénieur architecte : DECUYPERE Justine, Investigations sur l'influence des conditions mésopiques en éclairage artificiel des milieux extérieurs [Investigations on the influence of mesopic conditions under artificial lighting of urban built environments] (J-L. Capron & M. Renglet dir.), Faculté Polytechnique de Mons, 2008. The hereabove graduation thesis is the winner of the IBE-BIV (Belgian Lighting Institute) Prize 2009. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
09-049 – lumière-couleur | 2009-09-17 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mise au point des détails structurels des modules la sculpture lumineuse colorée, conçue par Jean-Luc Capron pour la société Yvan Paque, à l'occasion du Festival des Sapins de Liège (BE). Plusieurs solutions sont développées, faisant varier la forme des modules et leur piétement, avec pour objectifs légèreté structurelle et efficacité lumineuse. Detailing of the modules of the colored light sculpture, designed by Jean-Luc Capron for the Yvan Paque company, for the Festival des Sapins [X'mas Tree Festival] in Liège (BE). Several solutions are designed, varying the shape of modules and poles, with the aim of structural lightness and luminous efficiency. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| FPMs – TFE – épreuve publique | 2009-09-16 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Le mercredi 16 septembre 2009 dès 9:00, présentation du Travail de fin d'études d'ingénieur architecte à la Faculté Polytechnique de Mons / rue de Houdain, 9 / B-7000 Mons :
On Wednesday 16 September 2009 from 9:00, presentation of the graduation thesis (TFE) of the engineers architects at the Faculté Polytechnique de Mons / rue de Houdain, 9 / B-7000 Mons |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
09-049 – lumière-couleur | 2009-09-15 b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Simulation de l'intégration de la sculpture lumineuse colorée, conçue par Jean-Luc Capron pour la société Yvan Paque, sur le site de la Place Saint-Lambert à Liège (BE) où elle sera érigée à l'occasion du Festival des Sapins. L'essentiel de la démarche est d'assurer d'une bonne visibilité du "sapin" depuis les différents points de vue et accès à la place. Computer simulation of the integration of the colored light sculpture, designed by Jean-Luc Capron for the Yvan Paque company, on the location of the Place Saint-Lambert in Liège (BE) where it will be erected during the Festival des Sapins [X'mas Tree Festival]. The main goal is to ensure a good visibility of the "tree" from the different points of view and accesses to the piazza. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ISASLB – mémoires |
2009-09-15
a |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Suivi de nouveaux mémoires de fin d'études réalisés à l'Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Bruxelles (ISASLB).
New graduation thesis conducted at the Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Bruxelles (ISASLB). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
09-049 – lumière-couleur | 2009-09-14 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Organisation en une dynamique de spires étagées des modules constituant la sculpture lumineuse et colorée conçue par Jean-Luc Capron pour la société Yvan Paque et s'inscrivant dans le Festival des Sapins de Liège (BE). Spiraled and storied dynamic patterning of the modules constituting the colorfully lit sculpture designed by Jean-Luc Capron for the Yvan Paque company as a part of the Festival des Sapins [X'mas Tree Festival] in Liège (BE). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Lux Europa 2009 - présentation | 2009-09-09
~ 2009-09-11 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Communication par Justine Decuypere, à Lux Europa 2009 – 11ème Congrès Européen de la Lumière, Istambul (TR), du paper commun. DECUYPERE Justine, CAPRON Jean-Luc & RENGLET Michel, “Influence of Mesopic Lighting Conditions on Pedestrian Visual Field in Urban Environment”, Lux Europa 2009, Istanbul, 2009. Paper presented by Justine Decuypere, at Lux Europa 2009 – 11th European Lighting Conférence, Istambul (TR). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Voyage d'études - lumière-couleur | 2009-09-04 ~ 2009-09-06 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Un bref voyage d'études en Moselle (FR & DE) pour y analyser les effets de la lumière naturelle et son interaction avec les surfaces qu'elle colore, après son passage au travers de verres colorés. Parmi les lieux majeurs, la cathédrale de Metz (FR) et ses vitraux, dont ceux de l'artiste Marc Chagall qui génèrent des teintes jaune acide ou bleu pétillant. A short study trip in Moselle (FR & DE) in order to analyze the effects of natural light and its interaction with surfaces that stain, after passing through colored stained glasses. Among the major places, the cathedral of Metz (FR) and its stained glass, including the one fo the artist Marc Chagall, which generate acid yellow hues or vivid blue colors. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
09-049 – lumière-couleur | 2009-09-02 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Validation par DIALux des premières esquisses du design d'une sculpture lumineuse et colorée, conçue par Jean-Luc Capron pour la société Yvan Paque dans le cadre de la 5ème édition du Festival des Sapins et qui sera exposée sur la Place Saint-Lambert de Liège (BE). First DIALux validation of sketches for a colored light sculpture, designed by Jean-Luc Capron, for the Yvan Paque company, to be displayed on the Place Saint-Lambert of Liège (BE) at the occasion of the 5th edition of the Festival des Sapins [X'mas Tree Festival]. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
09-049 – lumière-couleur | 2009-08-31 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Développement des concepts du design et stratégies lumières du projet, conçu par J-L Capron, pour une sculpture constituée de modules en acier peint éclairés par des sources de lumières colorées insérées dans le socle. Development of design concepts and lighting strategies for the project, designed by JL Capron, of a sculpture made of painted steel modules, illuminated by colored light sources inserted into the base. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
09-049 – lumière-couleur | 2009-08-15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Premières esquisses du projet de sculpture lumineuse et colorée, conçue par Jean-Luc Capron, pour la société Yvan Paque dans le cadre de la 5ème édition du Festival des Sapins au coeur de Liège (BE). La stratégie lumière mise en place résulte d'une démarche rigoureuse qui prend en compte les facteurs humains comme origine et finalité du projet. First drafts for a colorfuly lit sculpture, designed by Jean-Luc Capron, for the Yvan Paque company for the 5th edition of the Festival des Sapins [X'mas Tree Festival], to be held in the centre of Liège (BE). The lighting strategy is based on a rigorous process that takes into account human factors, from the begining to end of the project. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Erasmus - Universität Karlsruhe (TH) | 2009-07-09
~ 2009-07-15 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dans le cadre du programme Erasmus mobilité d'enseignants (TS), Jean-Luc Capron s'est rendu à l'Universität Karlsruhe (TH) où il participe aux enseignements de la Fakultät für Architektur :
With the Erasmus teachers mobility (TS) program, Jean-Luc Capron takes part to the hereabove teaching activities at the Universität Karlsruhe (TH). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUSMIP - projets d'architecture - jury | 2009-06-24 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| À l'invitation de Bruno Peeters, Jean-Luc Capron est secrétaire et membre du "Jury Masterproef Architectuur" à la Hogeschool voor Wetenschap & Kunst [Sint-Lucas architectuur Brussel-Gent], pour les projets de diplôme conçus dans des villes japonaises. A noter, le projet conjoint des étudiantes Stephanie Vander Goten et Julie Verstraete (B. Peeters mentor) qui ont été accueillies à l'Université de Tokyo par Prof. Takeshi Ito et Ass. Prof. Manabu Chiba. At Bruno Peeters' invitation, Jean-Luc Capron acts as secretary and member of the "Jury Masterproef Architectuur" at the Hogeschool voor Wetenschap & Kunst [Sint-Lucas architectuur Brussel-Gent], for diplomas' projects designed in Japanese cities. A special note for the complementary projects designed by Stephanie Vander Goten and Julie Verstraete (B. Peeters mentor) who have been hosted at The University of Tokyo by Prof. Takeshi Ito and Ass. Prof. Manabu Chiba. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
LOCUS - Design Studio | 2009-06-19
~ 2009-06-20 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Dans le cadre du programme d'enseignement commun LOCUS, avec l'Université Catholique de Louvain (UCL) et l'Institut Supérieur d'Architecture St-Luc de Wallonie (ISASLW) à Tournai, les étudiants de l'atelier d'architecture de troisième année de l'Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Bruxelles (ISASLB - équipe pédagogique: JL. Capron, B. Maquet, P. Van Assche & A. Van Craen) avaient à concevoir un projet de logements groupés à Charleroi (BE). L'accent a été mis sur l'impact de la lumière naturelle dans la conception de l'environnement construit, ce qui a fait l'objet de séances d'informations, dispensées, entre autres, par Jean-Luc Capron. Les projets montrent que nombreux aspects ont été intégrés, depuis la forme du bâti générée par la course du soleil, jusqu'aux façades dédoublées et suspendues pour gérer protection solaire et isolation thermique, en passant par tous les modes d'éclairage naturel, et artificiel, des logements groupés. As part of the LOCUS common curriculum with the Université Catholique de Louvain (UCL) and the Institut Supérieur d'Architecture St-Luc de Wallonie (ISASLW) in Tournai, students of the third year of the Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Bruxelles (ISASLB - teaching team: JL. Capron, B. Maquet, P. Van Assche & A. Van Craen) designed housing projects in Charleroi (BE). A special attention was given to the impact of natural light in the design of the built environment, which has been the subject of lectures given, among others, by Jean-Luc Capron. The projects show that many aspects have been integrated, from the volumetry generated by the sun path, to split and suspended facades managing solar protection and thermal insulation, and including all modes of natural, and artificial, lighting of housing.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FPMs - TFE - épreuve publique | 2009-06-17 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Le mercredi 17 juin 2009 dès 9:00, présentation du Travail de fin d'études d'ingénieur architecte à la Faculté Polytechnique de Mons / rue de Houdain, 9 / B-7000 Mons :
On Wednesday 17 June 2009 from 9:00, presentation of the graduation thesis (TFE) of the engineers architects at the Faculté Polytechnique de Mons / rue de Houdain, 9 / B-7000 Mons |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Voyage d'études - Berlin | 2009-05-22
~ 2009-05-26 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Le voyage d'études organisé pour les étudiants de l'ISASLB à Berlin (DE) fut l'occasion d'analyser l'éclairage naturel de grands bâtiments. Ainsi, les mesures d'éclairement effectuées dans la Bibliothèque nationale de Berlin [Staatsbibliothek zu Berlin], construite selon les plans de l'architecte Hans Scharoun, montrent que la dynamique temporelle de la lumière naturelle est en parfaite adéquation avec ce type de fonction. The study trip to Berlin (DE) for students at the ISASLB was a great opportunity to analyze natural lighting of large buildings. For instance, measures of illuminance at the Berlin State Library [Staatsbibliothek zu Berlin], designed by the famous architect Hans Scharoun, show that the temporal dynamics of natural light is in perfect harmony with this type of function. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| VELUX - 3rd Daylight Symposium | 2009-05-12
~ 2009-05-14 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
À l'invitation de VELUX, Jean-Luc CAPRON à participé au third VELUX Daylight Symposium sur la qualité de la lumière du jour dans les bâtiments ; colloque qui s'est tenu à l'usine Van Nelle à Rotterdam (NL): un événement fantastique par la qualité des intervenants ! Cela a été l'occasion de retrouver collègues et amis enseignant dans le domaine de l'éclairage et de nouer des contacts avec d'autres chercheurs. Un remerciement tout particulier à l'équipe belge de VELUX pour l'invitation et la fantastique organisation. At the invitation of VELUX, Jean-Luc CAPRON attended the third VELUX Daylight Symposium on daylight quality in buildings that was held at Van Nelle Factory in Rotterdam (NL): a fantastic event by the quality of speeches. It was the occasion to meet again friends colleagues acting in the field of lighting as well as other researchers. A special thank the Belgian VELUX team for the invitation and the fantastic organization. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ISASLB - Couleur et environnement construit | 2009-05-08 b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| La remise des travaux d'évaluation des connaissances par les étudiants inscrits au cours Couleur et environnement construit, marque la fin de la première année d'enseignement de la couleur en architecture à l'Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Bruxelles. Une première année de cours qui fût dense, avec une première partie consacrée à la lumière-couleur et les expérimentions réalisées à l'aide du LEDbus de Philips et une seconde partie consacrée à la couleur-matière dans toutes ses dimensions perceptives et spatiales.
The reports submitted by students for the exam of the course Color in the Built Environment, marks the end of the first year of teaching architectural color design at the Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Brussels. For its first session, the course was extremely dense, with a first part devoted to the light-color relationship culminating with the experiments carried out thank to the Philips LEDbus and a second part devoted to the color-material relationship in all its dimensions and perceptual space.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ISASLB - Lumière et environnement construit | 2009-05-08 a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Le succès du cours Lumière et environnement construit, auprès des étudiants l'Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Bruxelles et des étudiants accueillis durant leur échange Erasmus, repose sur ce qu'il leur permet de concevoir des environnements construits intérieurs et extérieurs en en maîtrisant l'éclairage naturel et artificiel. La première partie du cours, consacrée à la lumière naturelle, passe par l'apprentissage d'outils tels que DIALux et culmine avec la conception d'une façade, un exercice intégré au projet d'architecture. La seconde partie, consacrée à la lumière artificielle, intègre des techniques d'analyse in situ similaires à celles développées par les 照 明探偵団 [shomei tanteidan - Lighting Detectives], pour s'achever par l'élaboration de stratégies de mise en valeur du patrimoine bâti et leur simulation informatique.
The success of the course Light in the Built Environment, for students of the Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Brussels, as well as for Erasmus students, comes from it makes them able to design interior and exterior built environments with natural and artificial light. The first part of the course focuses on natural light, with tools such as DIALux and culminates with the design of a facade, an exercise integrated in the fourth year students' architecture studio. The second part, devoted to artificial light, integrates on site analytical techniques close to those developed by the 照 明探偵団 [shomei tanteidan - Lighting Detectives], and end with lighting design of the built heritage, including design strategies and their simulation.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Wallonie Design - séminaire interactif | 2009-05-07 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Participation de J-L Capron au séminaire interactif, organisé Wallonie Design, pour les créateurs, et consacré aux différents secteurs du design, dont celui de l'éclairage et des luminaires. Participation of J-L Capron in the interactive seminar, organized by Wallonie Design, for designers, and dedicated to different areas of design, including the lighting and luminaries. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ISASLB - mémoires - présentation publique | 2009-05-05 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Bruxelles étage -1 / Chaussée de Charleroi, 134 / B-1060 Bruxelles
Sont uniquement repris ci-dessus les mémoires liés aux perceptions et pratiques de l'environnement construit et réalisés sous la direction de Jean-Luc Capron. Are only mentioned above the thesis related to perceptions and practices of the built environment and carried out under the direction of Jean-Luc Capron. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| FPMs - workshop - scènes visuelles | 2009-05-04 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| En relation avec le cours de Philosophie de l'esthétique dispensé par Jean-Luc Capron, organisation d'un workshop avec les étudiants de première année ingénieur architecte de la Faculté Polytechnique de Mons, afin de valider le potentiel pédagogique d'outils de conception d'environnements urbains basés sur les scènes visuelles, et développés par Samia Chamakh dans le cadre de son travail de fin d'études (J-L Capron & H Wilquin dir.).
In relation to the course Philosophy of aesthetics taught by Jean-Luc Capron, a workshop with the first-year students engineer architect of the Faculté Polytechnique de Mons was organized to validate the pedagogical potential of tools devoted to the design of urban environments based on visual scenes, and developed by Samia Chamakh for her graduation thesis researches (J-L Capron & H Wilquin dir.).
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ISASLB - UCLouvain | 2009-04-28 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dès l’année académique 2009-2010, l'Institut Supérieur d’Architecture Saint-Luc devient une des trois implantations de Faculté d’Architecture de l'Université catholique de Louvain (UCL). Et ce, suite au vote du décret organisant le transfert de l’enseignement de l’Architecture en Communauté française vers l’Université. Ceci constitue une reconnaissance de la qualité de la formation et ouvre de nouvelles perspectives, tel un accès à la recherche facilité, tout en renforçant une dimension internationale déjà bien établie. From the academic year 2009-2010, the Institut Supérieur d'Architecture Saint-Luc shall become one of the three locations of the Faculty of Architecture of the Université catholique de Louvain (UCL). This happens as a positive consequence of the vote of the decree organizing the transfer of the teaching of architecture in the French Community to the University. It is a recognition of the high quality of training and open new opportunities, while strengthening an already well-established international status. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]()
|
Philips - Fortimo LED DLM | 2009-04-24 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dans le cadre d'une recherche sur la conception d'un réflecteur pour de nouvelles sources lumineuses, de type Fortimo LED DLM, Jean-Luc Capron participe à une réunion à l'initiative de Philips Belgium. Avec ce type de module, la lumière blanche est générée par une lentille phosphorescente qui coiffe une chambre de mélange de sources ponctuelles et présente donc une courbe photométrique qui correspond à la présence d'un réflecteur virtuel. As part of researches for the design of a reflector to new light sources, such Fortimo LED DLM, Jean-Luc Capron participates in a meeting at the initiative of Philips Belgium. With a remote phosphor lens at the top of a mixing chamber to create a white-light module, such sources have a photometric curve corresponding to the presence of a virtual reflector. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]()
|
Wallonie Design - portfolio | 2009-04-17 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les créations d'espace, de mobilier et de produits conçus par Jean-Luc Capron sont repris sur le portfolio de Wallonie Design : un organisme chargé de promouvoir le design en tant qu’outil de développement économique. Lighted spaces, lighting fixtures and furnitures designed by Jean-Luc Capron are listed on the portfolio of Wallonie Design: an organization that promotes design as a tool for economic development. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Zumtobel - "Highlights Roadshow" | 2009-03-31 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Participation au "Highlights 09" organisé par Zumtobel, et présentant des solutions d’éclairage dynamiques enthousiasmantes qui adaptent la lumière artificielle au déroulement de la journée, aux saisons et aux différents besoins. Ce, pour accroître le bien-être et utiliser les ressources au mieux, rejoignant en cela les objectifs de Hic et nunC. Participation in the " Highlights 09" organized by Zumtobel, with lighting solutions that match artificial light to the times of day and different seasons and to people’s varying requirements. Such an approach, seeking to enhance their sense of well-being while saving our resources, is perfectly in line with the objectives of Hic et nunC. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]()
|
Matinée des Chercheurs 2009 | 2009-03-17 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Le poster présenté à la Matinée des Chercheurs 2009 a obtenu le premier prix. DECUYPERE Justine, CAPRON Jean-Luc & RENGLET Michel, « Investigations sur l’influence des conditions mésopiques en éclairage artificiel des milieux extérieurs », Matinée des Chercheurs 2009, Faculté Polytechnique de Mons, Mons, 2009. The poster presented at the Matinée des Chercheurs [Researchers' Morning] 2009 was awarded first prize. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LED lighting today: tales or facts? | 2009-03-13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
La communication proposée pour la première conférence en Italie ayant pour objet "LED lighting today: tales or facts?" [L'éclairage DEL aujourd'hui : fables ou faits ?], a été acceptée par le comité scientifique. CAPRON Jean-Luc, "LED: New light sources means new ways of lighting – tips and triks", University of Naples "Federico II", Napoli, 2009-03-13. The abstract submitted for the first international conference in Italy about "LED lighting today: tales or facts?", has been accepted by the scientific committee. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ISASLB - lumière et habitat | 2009-03-10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dans le cadre du projet d'architecture LOCUS, commun aux étudiants de troisième année de l'Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Bruxelles (ISASLB), l'Institut Supérieur d'Architecture St-Luc de Wallonie (ISASLW) à Tournai et l'Université Catholique de Louvain (UCL), une séance d'information sur la conception d'environnements construits intégrant la lumière naturelle est donnée par Jean-Luc Capron aux étudiants du site de Bruxelles. A son invitation, Magali Bodart, chargé de recherche sein de la cellule "Architecture et Climat", précise les modalités d'une validation par maquette sous le soleil artificiel et dans la mirror-box du Laboratoire 'Lumière et Bâtiment' (LB) au Centre Scientifique et Technique de la Construction (CSTC). As part of the LOCUS project of architecture, common for third-year students of the Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Brussels (ISASLB), the Institut Supérieur d'Architecture St-Luc de Wallonie (ISASLW) in Tournai and the Université Catholique de Louvain (UCL), an information about the design of built environments based on natural light is given by Jean-Luc Capron for students in Brussels. At his invitation, Magali Bodart, researcher in the research unit "Architecture et Climat", specifies the requirements of validation by means of models under the artificial sun and in the mirror-box of the Laboratory 'Light and Building (LB) of the Belgian Building Research Institute (BBRI). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| CCBW - "Patrimoine et Lumière" | 2009-03-02 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Partant du postulat que la lumière réveille et révèle le patrimoine, la Maison de l'urbanisme du Brabant wallon organisait une journée thématique "Patrimoine et Lumière" à laquelle Marie-Hélène Huysmans a assisté. Based on the assumption that light wakes up and reveals the built heritage, the Maison de l'urbanisme du Brabant wallon organized a thematic day on "Heritage and Light" which was attended by Marie-Hélène Huysmans. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ISASLW - lumière et habitat | 2009-02-29 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dans le cadre du projet d'architecture LOCUS, commun aux étudiants de troisième année de l'Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Bruxelles (ISASLB), l'Institut Supérieur d'Architecture St-Luc de Wallonie (ISASLW) à Tournai et l'Université Catholique de Louvain (UCL), une séance d'information sur la conception d'environnements construits intégrant la lumière naturelle est donnée par Jean-Luc Capron aux étudiants du site de Tournai. As part of the LOCUS project of architecture, common for third-year students of the Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Brussels (ISASLB), the Institut Supérieur d'Architecture St-Luc de Wallonie (ISASLW) in Tournai and the Université Catholique de Louvain (UCL), an information about the design of built environments based on natural light is given by Jean-Luc Capron for students in Tournai. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Urbanisme et lumière naturelle - III | 2009-02-26 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dans le cadre du programme d'enseignement commun LOCUS, qui réunit autour d'un projet commun les étudiants de l'atelier d'architecture de troisième année de l'Université Catholique de Louvain (UCL), de l'Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Bruxelles (ISASLB) et de l'Institut Supérieur d'Architecture St-Luc de Wallonie (ISASLW) à Tournai, où Jean-Luc Capron donne une séance d'information sur l'optimisation du confort des espaces publics par l'éclairage naturel. As part of the LOCUS curriculum that gather, around a common design project, third year students in architecture of the Université Catholique de Louvain (UCL), the Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Bruxelles (ISASLB) and the Institut Supérieur d'Architecture St-Luc de Wallonie (ISASLW) in Tournai, where Jean-Luc Capron gives an introduction to comfort optimization in public spaces, in regards to daylighting. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Urbanisme et lumière naturelle - II | 2009-02-16 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
La méthodologie des ombres portées cumulatives, développée par Jean-Luc Capron, a été appliquée avec succès par les étudiants de troisième année de l’ISASLB dans une représentation analytique et sensible de la ville de Charleroi (BE), site des projets de l'atelier d'architecture (équipe pédagogique: JL. Capron, B. Maquet, P. Van Assche & A. Van Craen). Cet outil de représentation présente, en autres, l'avantage de révéler la dynamique du "grain de la ville". The methodology of cumulative cast shadows, set up by Jean-Luc Capron, has been successfully implemented by third year students at the ISASLB with a sensitive and analytical representation of the city of Charleroi (BE), where the sites for the architecture project are located (teaching team: JL. Capron, B. Maquet, P. & A. Van Assche Van Craen). This tool allows, among others, a graphic representation that reveals the dynamic of the urban texture. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Urbanisme et lumière naturelle - I | 2009-02-13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Élaboration, par J-L Capron, d'une méthodologie didactique de représentation et d'analyse de l'ensoleillement et de l'ombrage au sol de l'environnement construit par superposition d'ombres portées représentées en plan. Cette stratégie cumulative permet une évaluation rapide de l'impact des ombres projetées par un bâtiment sur un laps de temps réparti avant et après le midi solaire. Et permet, par exemple, de valider la qualité d'un espace public du point de vue de son ensoleillement. Development, by J-L Capron, of a didactic methodology for representation and analysis of the solar exposure and shaded surfaces, by superimposition of shadows on a plan of the built environment. This strategy allows for rapid assessment of the impact of cumulative shadows cast by a building over a period of time spread, for instance, before and after solar noon. This approach helps, for example, to validate the quality of public space in terms of received sunlight. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ISASLB - Façade et lumière naturelle | 2009-02-12 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
En introduction à l'exercice de "re-composition" d'une façade d'une œuvre majeure de l'architecture moderne par les étudiants de 4° année de l'Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Bruxelles (équipe pédagogique: A. Boulaioun, Ch. Fontaine, Ch. Gillis, B. Maquet), Jean-Luc Capron donne une séance d'information sur l'optimisation de l'éclairage naturel des bâtiments tertiaires. Pour les étudiants inscrits au cours Lumière et environnement construit qu'il y dispense, l'exercice trouve son développement par la mise en pratique des connaissances enseignées et l'utilisation de logiciels informatiques spécifiques, dont quelques résultats sont présentées ci-dessous. As an introduction to the "re-composition" of a facade design by famous modern architects, by the fourth year students of the Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Brussels (teaching team: A. Boulaioun , C. Fontaine, C. Gillis, B. Maquet), Jean-Luc Capron gave a lecture about the optimization of natural lighting when designing office buildings. For students who attend the course Light in the Built Environment, he is in charge of, the exercise find its development through the implementation of knowledge taught and the use of specific software. Some of the results are presented below.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Expérimentations - LEDbus | 2009-01-28 b |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Dans le cadre des cours Couleur et environnement construit à l'ISASLB et du Master complémentaire conjoint en conservation-restauration du Patrimoine culturel immobilier, dispensés par Jean-Luc Capron, expérimentations grandeur nature avec le matériel d'éclairage du LEDbus de Philips Lighting et l'assistance de Johan De Bleser et Dirk Vervaecke.
Included in the courses taught by Jean-Luc Capron, Color in the Built Environment at the ISASLB and in the Complementary Master in Conservation and Restoration of Cultural Properties [Master complémentaire conjoint en conservation-restauration du Patrimoine culturel immobilier] full-scale experiments are made possible with the lighting fixtures of Philips Lighting LEDbus and the assistance of Johan De Bleser and Dirk Vervaecke.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Lumière naturelle - CSTC | 2009-01-28 a |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lors de la journée de visite de laboratoires, organisée par Jean-Luc Capron, les étudiants du Master complémentaire conjoint en conservation-restauration du Patrimoine culturel immobilier, sont accueillis au Centre Scientifique et Technique de la Construction [CSTC] par Arnaud Deneyer, chercheur à la division Physique du bâtiment & Climat intérieur et au Laboratoire 'Lumière et Bâtiment' (LB). On the occasion of laboratories visit organized by Jean-Luc Capron, students of the Complementary Master in Conservation and Restoration of Cultural Properties [Master complémentaire conjoint en conservation-restauration du Patrimoine culturel immobilier] are welcomed at the Belgian Building Research Institute [BBRI] by Arnaud Deneyer, researcher at the department of Building physics and interior climate.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]()
|
Façade lumière & couleur - suite | 2009-01-26 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Une proposition de mise en lumière colorée de façades, conçue par Rodolphe-Alexis Van Impe, dans le cadre du cours Couleur et environnement construit dispensé par Jean-Luc Capron à l'ISASLB et dont l'alternance de couleurs complémentaires en est le principe. A proposal for a light colored facade, designed by Rodolphe-Alexis Van Impe,for the course Color in the Built Environment taught by Jean-Luc Capron at the ISASLB: a design based on the alternation of complementary colors |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Conférence - Connaissance et vie |
2009-01-20 b |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Dans le cadre des cycles de conférences organisées par le Cercle d'éducation permanente Connaissance et vie d'aujourd'hui, Jean-Luc Capron donnera la conférence "Quand la lumière architecture l'espace ..." le mardi 20 janvier 2009 - 14:00 à Bruges. As a lecture organized by Connaissance et vie d'aujourd'hui, Jean-Luc Capron gives the conference "Quand la lumière architecture l'espace ..." [When light creates space …] on January 20th, 2009 - 14:00 at Brugge (BE). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
La lumière chaleureuse version Axioma |
2009-01-20 a |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Une matinée d'échanges passionnants avec Patrix Vanheirreweghe, directeur-général de Axioma - enlighting your business, dont la maxime "Qui collabore avec nous, le fait tant pour la lumière que pour la chaleur [de l'accueil]", s'applique au quotidien ! Parmi les luminaires distribués par Axioma, l'occasion de faire le point sur les développements des luminaires extérieurs RFL500 de We-Ef, présenté dans notre compte-rendu de Light+Building 2008, qui le rendent encore plus performant. Et l'occasion de découvrir le projecteur PAL Beamer 1.1 de Regent qui apporte une solution optimale au rendu des couleurs. Deux produits qui démontrent que l'usage bien pensé des LED permet de maximiser l'efficacité lumineuse en prenant en compte les caractéristiques de la lumière émise, mais aussi de la lumière perçue. A morning of exciting exchanges with Patrix Vanheirreweghe, General-Director of Axioma - enlightening your business, whose motto "Who is working with us, do it for both light and warmth[fullness]", applies everyday! Among the luminaries distributed by Axioma, the opportunity to speak about the improvement of the RFL500 street lighting LED luminaires by We-Ef, already presented in our review of Light+Building 2008, which make it even more efficient! And the opportunity to discover the LED spotlight PAL Beamer 1.1 by Regent, which provides an optimal solution to the color rendering. Two products that demonstrate the thoughtful use of LEDs helps to maximize the light efficiency by taking into account the characteristics of the emitted light, but also the perceived light. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Hic et nunC - A Bright New Year 2009 | 2009-01-01 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]()
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Joyeux Noël - Merry Xmas | 2008-12-24
~ 2008-12-25 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() Perles de lumière / Light Pearls by Marie-Hélène Huysmans |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Lux Europa 2009 - Notification of acceptance | 2008-12-22 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Le résumé proposé pour Lux Europa 2009 – 11ème Congrès Européen de la Lumière a été accepté par le comité scientifique. DECUYPERE Justine, CAPRON Jean-Luc & RENGLET Michel, “Influence of Mesopic Lighting Conditions on Pedestrian Visual Field in Urban Environment”, Lux Europa 2009, Istanbul, 2009. The abstract submitted to Lux Europa 2009 – 11th European Lighting Conférence has been accepted by the papers committee. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Conférence - Connaissance et vie | 2008-12-18 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Dans le cadre des cycles de conférences organisées par le Cercle d'éducation permanente Connaissance et vie d'aujourd'hui, Jean-Luc Capron donnera la conférence "Quand la lumière architecture l'espace ..." le jeudi 18 décembre 2008 - 14:00 à Verviers. As a lecture organized by Connaissance et vie d'aujourd'hui, Jean-Luc Capron gives the conference "Quand la lumière architecture l'espace ..." [When light creates space …] on December 18th, 2008 - 14:00 at Verviers (BE). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Façade lumière & couleur - repérages | 2008-12-09 & 2008-12-12 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| En préparation de futures expérimentations, lors de la venue du LEDbus de Philips Lighting le 28 janvier 2009, Jean-Luc Capron effectue des repérages de mise en lumière. Ces expérimentations grandeur nature auront lieu dans le cadre des cours Couleur et environnement construit à l'ISASLB et du Master complémentaire conjoint en conservation-restauration du Patrimoine culturel immobilier, dispensés par Jean-Luc Capron. In order to prepare future events, with the coming of LEDbus Philips Lighting on 2009-01-28, Jean-Luc Capron makes sightings. These experiments are parts of the courses Color in the Built Environment at the ISASLB and of the Complementary Master in Conservation and Restoration of Cultural Properties [Master complémentaire conjoint en conservation-restauration du Patrimoine culturel immobilier], taught by Jean-Luc Capron.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ISASLB - Design Studio | 2008-11-04 b ~ 2008-12-12 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Développement du projet d'aménagement de l'ancien couvent des dominicains [Predikherenklooster] à Malines [Mechelen] par les étudiants de l'atelier d'architecture de troisième année de l’ISASLB (équipe pédagogique : JL. Capron, B. Maquet, P. Van Assche & A. Van Craen). L'objectif pédagogique est d'encourager les étudiants de prendre position à l'égard du patrimoine bâti, par l'ajout d'une intervention architecturale contemporaine. Les étudiants ont porté une attention particulière à la qualité de l'espace-lumière et validé leurs stratégies d'éclairage, tant naturel qu'artificiel, à l'aide de maquettes et de logiciels informatiques. Presentation of an architectural project for the former Dominican monastery[Predikherenklooster] in Mechelen (BE) designed by third year students of the ISASLB (teaching team: JL. Capron, B. Maquet, P. Van Assche & A. Van Craen). The educational goal is to encourage students taking a position in regard to the built heritage by adding a contemporary architectural intervention. Students have paid particular attention to the quality of space related to light. And have validated their strategies, with day- and artificial light, by means of models and computer software.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]()
|
Façade lumière & couleur - suite | 2008-12-02 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
A l'occasion des expérimentions grandeur nature réalisées dans le cadre du cours Couleur et environnement construit dispensé par Jean-Luc Capron à l'ISASLB, Omrâan Schlupp effectue un travail sur la saturation des surfaces par modification de coéfficient de réflexion. On the occasion of full-scale experiments conducted as a part of the course Color in the Built Environment, taught by Jean-Luc Capron at the ISASLB, Omrâan Schlupp worked on saturated surfaces by modifying their reflection coefficient. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Façade lumière & couleur - expérimentations | 2008-12-01
~ 2008-12-02 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Grace à une LEDline² bleue de Philips Lighting, des expérimentions grandeur nature ont eu lieu dans le cadre du cours Couleur et environnement construit dispensé par Jean-Luc Capron à l'ISASLB. Bravant le froid et la pluie, les étudiants ont créé des ambiances lumineuses colorées, selon des stratégies de mise en lumière répondant au genius loci.
Thanks to a Philips Lighting blue LedLine², full-scale experiments were conducted as a part of the course Color in the Built Environment, taught by Jean-Luc Capron at the ISASLB. Braving cold and rain, students created colored atmospheres based on lighting design strategies in relationship to architecture.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]()
|
Façade lumière & couleur - suite | 2008-11-30 b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dans le cadre du cours Couleur et environnement construit dispensé par Jean-Luc Capron à l'ISASLB, Mihaela Adriana Badila présente ses propositions de mise en lumière de façades et de la cage d'escalier pour laquelle elle note que : "Des séries de LED rouges soulignent les lignes de force de l'escalier - les limons, les mains-courantes - et accentuent la dynamique de la circulation verticale. Tandis que des LED verts - couleur complémentaire - marquent l'horizontalité des marches." For the course Color in the Built Environment, taught by Jean-Luc Capron at the ISASLB, Mihaela Adriana Badila presents her proposals for light facade and the staircase and notes that: "Series of red LED underline the basic elements of the stairs - slime, hands-current - and accentuate the dynamics of vertical movement. While green LED - complementary color - emphases the horizontalnessy of the steps." |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]()
|
Façade lumière & couleur - suite | 2008-11-30 a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dans le cadre du cours Couleur et environnement construit dispensé par Jean-Luc Capron à l'ISASLB, Laura Izquierdo Moliner présente ses propositions de mise en lumière de façades : "En concentrant les sources aux angles, je désire marquer la différence entre les deux volumes du bâtiment. Et en jouant avec les couleurs complémentaires, bleue et orange, réunir l'éclairage du bâtiment et l'éclairage public." For the course Color in the Built Environment, taught by Jean-Luc Capron at the ISASLB, Laura Izquierdo Moliner presents its proposals for lighting facades: "By focusing sources at the corners, I would like to show the difference between the two volumes of the building. And by playing with complementary colors, blue and orange, I would like to unify the light on building and the one of the public lighting." |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]()
|
Scènes visuelles - mise en lumière | 2008-11-29 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dans le cadre de son mémoire, réalisé sous la direction de Jean-Luc Capron, et relatif à l'analyse de la lumière diurne et nocturne sur la Plaza Real à Barcelone, Hélène Brankaer développe des pictogrammes lui permettant de synthétiser une spatialité basée sur la technique des scènes visuelles. As part of her reseaches for the gradution thesis, done under the direction of Jean-Luc Capron, Hélène Brankaer develops pictograms that would help to synthesize a space analysis of day and night effect of light on the Plaza Real in Barcelona; analysis based on visual scenes. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| FPMs - Université de Mons | 2008-11-25b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| A la rentrée académique 2009-2010, la Faculté Polytechnique de Mons intègrera l'Université de Mons dont le Parlement de la Communauté française vient d'adopter le décret de création de cette nouvelle entité académique en Wallonie. At the beginning of the academic year 2009-2010, the Faculté Polytechnique de Mons will be part of the Université de Mons; a new academic entity in Wallonia of which the Parliament of the French Community has adopted a decree of its creation. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]()
|
Acropole - mise en lumière | 2008-11-25a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dans le cadre du cours Couleur et environnement construit dispensé par Jean-Luc Capron à l'ISASLB, et suite à son stage sur l'Acropole d'Athènes, Romuald Casier expose la mise en valeur du patrimoine par un éclairage basé sur le jeu subtile de deux températures de couleur. During the course of Color in the Built Environment, taught by Jean-Luc Capron at the ISASLB, Romuald Casier describes, on the basis of its training on the Acropolis of Athens, the lighting of cultural heritage, by means of subtle color temperatures variations. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]()
|
Façade lumière & couleur - suite | 2008-11-24 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Une proposition de mise en lumière colorée d'une façade, conçue par Pavlina Petkova, dans le cadre du cours Couleur et environnement construit dispensé par Jean-Luc Capron à l'ISASLB : "L’idée est d’avoir les LEDs, soit sur la partie inférieure de la façade, soit à chaque niveau marqué par les vitrages de la cage d'escalier. La lumière va se disperser sur les panneaux translucides en renforçant le cadre de chaque vitrage et, dans les deux cas, souligner les niveaux. Mais dans le premier cas la partie haute de la façade sera plus sombre, générant une concentration de l’éclairement dans le bas de la façade vitrée." A proposal for a light colored facade, designed by Pavlina Petkova, for the course Color in the Built Environment, taught by Jean-Luc Capron at the ISASLB: "The idea is to set the LEDs, either on the lower part of the facade, or at each level revealed by the glazed panels of the staircase. The light will spread over the translucent glass panels, strengthening the framework of each glazing; and in both cases, stress the floors. Yet, in the first case the upper part of the facade will be darker, generating a concentration of light at the bottom of the glass facade." |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ISASLB - Design Studio | 2008-11-04 a ~ 2008-12-12 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Avant-projet d'aménagement de l'ancien couvent des dominicains [Predikherenklooster] à Malines [Mechelen] par les étudiants de l'atelier d'architecture de troisième année de l’ISASLB (équipe pédagogique : J.-L. Capron, B. Maquet, P. Van Assche & A. Van Craen). L'ajout de l'extension requise par le programme, est facilité par une technique de composition spatiale basée sur la technique des scènes visuelles, mises en relief par un travail d'ombre et de lumière qui fait l'objet de recherches réalisées sous la direction de Jean-Luc Capron. Preliminary development of an architectural project for the former Dominican monastery [Predikherenklooster] in Mechelen (BE) designed by third year students of the ISASLB (teaching team: JL. Capron, B. Maquet, P. Van Assche & A. Van Craen). The addition of the extension required by the program, is facilitated by a spatial composition approach based on the technique of visual scenes structured by light and shade. A design method which is a subject of researches done under the leading of Jean-Luc Capron. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| IBE - conditions mésopiques | 2008-11-20 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Lors de la Réunion générale des groupes B (éclairage intérieur) et C (lumière et transport) de l'Institut Belge de l'Éclairage (IBE-BIV), Justine Decuypere présente : Investigations sur l'influence des conditions mésopiques en éclairage artificiel des milieux extérieurs; recherches effectuées sous la direction de Jean-Luc Capron et Michel Renglet à la Faculté Polytechnique de Mons. At the General Meeting of groups B (interior lighting) and C (light and transport) of the Belgian Lighting Institute (IBE-BIV), Justine Decuypere presents her Investigations on the influence of mesopic conditions under artificial lighting of urban built environments; researches conducted under the direction of Jean-Luc Capron and Michel Renglet at the Faculté Polytechnique de Mons (BE). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Conférence - Connaissance et vie | 2008-11-17 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Dans le cadre des cycles de conférences organisées par le Cercle d'éducation permanente Connaissance et vie d'aujourd'hui, Jean-Luc Capron donnera la conférence "Quand la lumière architecture l'espace ..." le lundi 17 novembre 2008 - 13:45 à Ottignies - Louvain-la-neuve. As a lecture organized by Connaissance et vie d'aujourd'hui, Jean-Luc Capron gives the conference " Quand la lumière architecture l'espace ... " [When light creates space …] on November 17th, 2008 - 13:45 at Ottignies - Louvain-la-Neuve. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]()
|
Façade lumière & couleur - suite | 2008-11-16 b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Une proposition de mise en lumière colorée d'une façade, conçue par Thomas Counet, dans le cadre du cours Couleur et environnement construit dispensé par Jean-Luc Capron à l'ISASLB : "J'ai traité davantage l'entrée. Ce qui la caractérise le plus, c'est son relief avec le vitrage mis en retrait. On peut mettre celui-ci en avant en utilisant les parois entourant le vitrage pour y placer des LED mauves pour répondre à l'éclairage nocturne dans les tons orangés." A proposal for a light colored facade, designed by Thomas Counet, for the course Color in the Built Environment, taught by Jean-Luc Capron at the ISASLB: "I want to put the emphasis on the entrance. What characterizes it most is the relief with the glass panels being withdrawn. It can be realized by using the walls surrounding the glass panels to install LEDs. The color should be mauve to contrast with the orange shades of the public lighting." |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Conseil couleur - Cocoon | 2008-11-16
a |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A l'occasion du Salon Cocoon à Bruxelles, Jean-Luc Capron — Conseiller couleur agréé Levis (Akzo Nobel Decorative Coatings) — y fait, une fois encore, la démonstration de l'utilité de la conception de plans couleur personnalisés. On the occasion of Cocoon in Brussels, Jean-Luc Capron — Certified Levis Color Advisor (Akzo Nobel Decorative Coatings) — demonstrates, once again, the benefits of custom color planning and design. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]()
![]()
|
Façade lumière & couleur - suite | 2008-11-08 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Voici une nouvelle proposition de mise en lumière colorée de façades, réalisées dans le cadre du cours Couleur et environnement construit dispensé par Jean-Luc Capron à l'ISASLB et dont les étudiants Mihaela Badila, Hélène Brankaer, Romuald Casier & Guillaume Nicolas nous disent : "En ce qui concerne la vue depuis la chaussée de Charleroi, nous souhaitons mettre en place une série de LED rouges au niveau des bordures des trottoirs. "La façade arrière est plus délicate à traiter. Nous souhaitons mettre en valeur la circulation verticale. Pour ce faire, la structure (poutre triangulée) serait mise en couleur et la principale bande de circulation verticale le serait également par une série de LED disposés dans le bas du bâtiment. L'intensité colorée serait atténuée au fur et à mesure de l’ascension grâce aux différents escaliers et planchers perforés. Enfin, des LED seraient disposés sur les limons d'escaliers et mains-courantes afin de les marquer d'avantage en façade." This is a new proposal of colored facade designed by Mihaela Badila, Helena Brankaer, Romuald Casier & Guillaume Nicolas, students of the course Color in the Built Environment, taught by Jean-Luc Capron at the ISASLB, who say: "Regarding the view from the Chaussée de Charleroi, we would like to set up a series of red LEDs at the edges of sidewalks. "The rear facade is more difficult. We wish to emphasize the vertical movement. To do this, the structure (triangulated beams) would be lighted in red in color and the main traffic zone would be up lighted by a series of LEDs arranged at the bottom of the building. The color intensity would be mitigated as the ascent through the grid floors of each levels and stairs. Finally, LEDs are arranged on the front side of the staircase and handrail to reveal it on the facade." |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| International VELUX Award 2008 | 2008-11-07 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les projets des 686 participants du Concours international VELUX 2008 sont "exposés" sur le web. Parmi ceux-ci, les projets présentés par l'équipe d'étudiants Anthony Fayt, Esteban Ochogavia, Michel Parubaj, Michael Zaccaria et par Mickael Piazza avec la guidance de Jean-Luc Capron. A noter aussi, le projet d'une étudiante Erasmus, Aline Cagny, réalisé à l'Ecole Nationale Supérieure d'Architecture Paris-Malaquais. Autant d'étudiants passionnés par l'éclairage et suivant assidûment le cours Lumière et environnement construit dispensé par Jean-Luc Capron à l'ISASLB. The projects of 686 participants at the International VELUX Award 2008 are "exposed" on the web. Among these, the projects submitted by the team of students Anthony Fayt, Esteban Ochogavia, Michel Parubaj, Michael Zaccaria and the one by Mickael Piazza, with the guidance of Jean-Luc Capron. Also note, the entry of a Erasmus student, Aline Cagny, designed at the Ecole Nationale Superieure d'Architecture Paris-Malaquais. All students passionate about lighting and diligently following the course Light in the Built Environment taught by Jean-Luc Capron at the ISASLB. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Façade lumière & couleur - suite | 2008-11-04 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nouvelles propositions de façade-média réalisées dans le cadre du cours Couleur et environnement construit dispensé par Jean-Luc Capron à l'ISASLB. New media-facade designed for the course Color in the Built Environment, taught by Jean-Luc Capron at the ISASLB.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Façade lumière & couleur | 2008-10-28 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Proposition de façade-média par Pierre Bortnowski réalisée dans le cadre du cours Couleur et environnement construit dispensé par Jean-Luc Capron à l'ISASLB : voir l'animation Media-facade designed by Pierre Bortnowski for the course Color in the Built Environment, taught by Jean-Luc Capron at the ISASLB: look at the animation! |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Éclairage naturel de logements groupés | 2008-10-10
~ 2008-10-28 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Les étudiants de l'atelier d'architecture de troisième année de l’ISASLB (équipe pédagogique : J.-L. Capron, B. Maquet, P. Van Assche & A. Van Craen) analysent des logements collectifs à Berlin, destination du voyage d'études programmé en mai 2009. En lien avec le cours Lumière et environnement construit, dispensé par Jean-Luc Capron, une étude approfondie de l'éclairage naturel de logements est menée à l'aide de simulations informatiques à l'aide du logiciel DIALux. Third year students of the ISASLB (teaching team: J.-L. Capron, B. Maquet, P. Van Assche & A. Van Craen) analyze housing in Berlin, destination of the annual study trip scheduled in May 2009. In connection with the course of Light in the Built Environment, taught by Jean-Luc Capron, a study of daylighting is conducted with DIALux computer simulations.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Conférence - Connaissance et vie | 2008-10-23~ 2009-01-20 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Dans le cadre des cycles de conférences organisées par le Cercle d'éducation permanente Connaissance et vie d'aujourd'hui, et suite au succès de la conférence donnée précédement à Mons, Jean-Luc Capron donnera la conférence "Quand la lumière architecture l'espace ..." - le jeudi 23 octobre 2008 - 14:00 à Hasselt - le lundi 17 novembre 2008 - 13:45 à Ottignies - Louvain-la-neuve - le jeudi 18 décembre 2008 - 14:00 à Verviers - le mardi 20 janvier 2009 -14:00 à Bruges [Brugge] On présentera non seulement les qualités spatiales de la lumière, en tant que révélateur de l'espace, mais aussi, et surtout, en tant que constituant de l'espace perçu et vécu. L'architecture de l'espace perçu suppose un sujet percevant dont il convient d'intégrer le mouvement, ce qui implique un spectateur-acteur ; tandis que la fonction structurante de la lumière sur l'espace pratiqué par le sujet, s'effectue par une construction mentale organisationnelle. L'ensemble de ces mécanismes révélant la dimension poétique, générée par toute ambiance lumineuse. Afin de rendre le propos accessible à tous, l'exposé sera largement illustré de documents iconographiques, qu'épauleront plans, coupes et simulations informatiques. Les exemples seront sélectionnés pour la qualité de lumière à générer et structurer l'espace perçu, et donc choisis à travers le temps et l'espace, en tout endroit de la planète et en toute période stylistique. As a lecture organized by Connaissance et vie d'aujourd'hui, and following the success of the conference given earlier in Mons, Jean-Luc Capron gives the conference "Quand la lumière architecture l'espace ... " [When light creates space …] - Thursday, October 23 2008 - 14:00 in Hasselt - November 17 2008 - 13:45 to Ottignies - Louvain-la-Neuve - December 18 2008 - 14:00 in Verviers - January 20 2009 -14:00 to Bruges [Brugge] Light is a key element of the perceived space and reveals its spatial qualities. Architecture requires a perceiving subject and thus includes movement, which implies a spectator-actor. Thus the structuring the function of light on space helps the subject to build up a mental organization of the perceived environment. Moreover, all these mechanisms reveal the poetic dimension generated by light. To make the lecture accessible to all, it will be illustrated by numerous photographic documents, as well as plans, sections and computer simulations. The examples are chosen in order to show the capacity of light to generate and structure the perceived, and therefore chosen through time and space, anywhere in the world and in any period style. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Couleur - LED | 2008-10-07 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dans le cadre du cours Couleur et environnement construit dispensé par J-L Capron à l'ISASLB, des expérimentations de lumière-couleur ont été effectuées à l'aide de rubans de diodes électro-luminescentes rouge-vert-bleu. Ces expériences, associées aux recherches de R-A Van Impe sur l'éclairage coloré de chambres d'hôpital (sous la direction de J-L Capron), ont permis de déterminer les couleurs les plus favorablement perçues. Cette démarche s'appuie sur les recherches menées par Hic et nunC à propos de motifs colorés imprimés, éclairés par rétro-projection. During the course of Color in the Built Environment, taught by J-L Capron at the ISASLB, experiments of Colored light have been made with RGB LED stripes. These tests, coupled with the researches of R-A Van Impe on Colored lighting of hospital rooms (under the leading of J-L Capron), made possible to identify the Colors most favorably received. This approach is based on research conducted by Hic et nunC about rear-projection illuminated Color prints on curtains. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ISASLB - Design Studio | 2008-09-16
~ 2008-10-10 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Les étudiants de l'atelier d'architecture de troisième année de l’ISASLB (équipe pédagogique : JL. Capron, B. Maquet, P. Van Assche & A. Van Craen) sont invités à concevoir un projet d'aménagement des abords de la Nekkerhal à Malines [Mechelen]. Third year students of the ISASLB (teaching team: JL. Capron, B. Maquet, P. Van Assche & A. Van Craen) are asked to design project around the Nekkerhal in Mechelen (BE). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Nimbus - atmosphères lumineuses | 2008-10-06 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Échange sur la lumière et l'éclairage avec Alain Ponette de la société de luminaires Nimbus GmbH. A noter aussi les potentialités d'effets lumineux générées par les matériaux utilisés par cette société pour les écrans acoustiques Rosso Objekte et qui rencontrent les recherches sur cette thématique par Géraldine Francart (sous la direction de J-L Capron) en complément de celles menées par Hic et nunC. Discussion about light and lighting with Alain Ponette of luminaries company Nimbus GmbH. To be noted olso, the potential lighting effects generated by the materials used by this company for the Rosso Objekte noise barriers that meet researches on this topic by Géraldine Francart (under the direction of J-L Capron), in addition to those undertaken by Hic et nunC. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Hôpital - LED | 2008-10-05 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Premières
images des recherches
de Rodolphe-Alexis Van Impe sur l'éclairage
coloré de chambres d'hôpital (sous la direction de J-L
Capron). Ces recherches s'appuient sur d'autres mémoires, dont celui de
L.
Ponet relatif à la
couleur la mieux adaptée au
bien-être des patients soignés en
caisson de médecine hyperbare
et sur les recherches menées
par Hic et nunC à propos des chambres
d'hôpitaux. First images of research Rodolphe-Alexis Van Impe on Colored lighting of hospital room (under the direction of J-L Capron). Those researches continue previous graduation researches, including the one of L Ponet about the Color best suited for the well-being of patients treated in hyperbaric medicine chamber and researches by Hic et nunC about hospital room. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Master compl. en conservation-restauration | 2008-09-24 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Dans le cadre du Master complémentaire conjoint en conservation-restauration du Patrimoine culturel immobilier, créé sous l’impulsion de l’Institut du Patrimoine wallon (Centre des métiers du Patrimoine de la Paix-Dieu), Jean-Luc Capron assure les cours relatifs à l'éclairage et à la mise en valeur du patrimoine par la lumière, tant d'un point de vue historique que pratique. As part of the Complementary Master in Conservation and Restoration of Cultural Properties [Master complémentaire conjoint en conservation-restauration du Patrimoine culturel immobilier], established under the leadership of the Walloon Heritage Institute [ Institut du Patrimoine wallon] (Centre des métiers du Patrimoine de la Paix-Dieu), Jean-Luc Capron taeaches the courses about, daylighting and artificial illumination of the built heritage, from both historical and practice point of view. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FPMs - TFE - épreuve publique | 2008-09-20 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Le samedi 20 septembre 2008 dès 9:00, présentation des Travaux de fin d'études (TFE) d'ingénieurs architectes à la Faculté Polytechnique de Mons rue de Houdain, 9 / B-7000 Mons CONATI Cynthia, Modalités et incidences de la diffusion d'huiles essentielles dans l'environnement construit : aides à la conception architecturale (J-L. Capron dir., A.-L. Hantson & G. Coussement co-dir.). On Saturday 20 September 2008 from 9:00, presentation of graduation thesis (TFE) of the engineers architects at the Faculté Polytechnique de Mons rue de Houdain, 9 / B-7000 Mons CONATI Cynthia, Modalités et incidences de la diffusion d'huiles essentielles dans l'environnement construit : aides à la conception architecturale [Modalities and implications of the dissemination of essential oils in the built environment: support for architectural design] (J.-L. Capron dir., A.-L. Hantson & G. Coussement co-dir.). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| FPMs - TFE |
2008-09-15 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Suivi de nouveaux Travaux de fin d'études réalisés à la Faculté Polytechnique de Mons :
Three new Graduation thesis conducted at the Faculté Polytechnique de Mons:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| École doctorale thématique |
2008-09-12 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| A dater de l'année académique 2008-2009, les cours Lumière et environnement construit et Couleur et environnement construit, dispensés par J-L Capron, sont proposé aux étudiants de la nouvelle École doctorale thématique « Architecture, urbanisme, ingénierie architecturale et urbaine », dans le module Fondements méthodologiques en architecture et urbanisme. From the academic year 2008-2009, the courses Light in the Built Environment and Color in the Built Environment, taught by J-L Capron, are offered to students of the newly created Graduate Thematic School "architecture, urban planning, architectural and urban engineering", within the module Methodological Foundations in Architecture and Urbanism. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| FPMs - TFE - rapporteur |
2008-09-10 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Jean-Luc Capron est rapporteur du Travail de fin d'études réalisé à la Faculté Polytechnique de Mons par Jérôme Noël sur la Pathologie de l'église de la Madeleine de Tournai (en collaboration avec l'Institut du patrimoine wallon et Adem). Jean-Luc Capron is reader of the Graduation thesis of Jerome Noël about the Pathology of the Madeleine church in Tournai; researches conducted at the Faculté Polytechnique de Mons in collaboration with the Walloon Heritage Institute and Adem. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| FPMs - Bourse Fonds Halleux | 2008-09-01 2008-12-31 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ayant obtenu une bourse du Fonds Halleux, Justine Decuypere poursuivra, ses Investigations sur l'influence des conditions mésopiques en éclairage artificiel des milieux extérieurs, sous la direction de Jean-Luc Capron et Michel Renglet. Having obtained a grant from the Fund Halleux, Justine Decuypere will continue her Investigations on the influence of mesopic conditions under artificial lighting of urban built environments, under the direction of Jean-Luc Capron and Michel Renglet. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Conseil couleur - Color Design | 2008-07-23 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Parmi d'autres, cette nouvelle consultance couleur personnalisée par Jean-Luc Capron, conseiller agréé Levis, et Marie-Hélène Huysmans : une subtile palette de couleurs grèges appliquées sur les parois d'un espace contemporain selon l'éclairage naturel des parois et les effets spatiaux qui mettent en valeur les espaces de séjour de notre cliente qui nous écrit : "Encore merci pour vos bons conseils, le résultat est tout à fait satisfaisant". Among others, this new color consulting by Jean-Luc Capron, registered Levis color consultant, and Marie-Hélène Huysmans: a subtle color palette of grèges colors, applied on the walls of a contemporary space according to daylighting and spatial effects which enhance the living-room of our client who wrote: "Thank you again for your good advice, the result is really satisfactory." |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Concepteur lumière - Lighting Designer | 2008-06~08 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Suite au compte-rendu de la biennale Light+Building dans le Journal de l'architecte, J-L Capron présente aux architectes belges le métier de concepteur lumière au travers de trois articles publiés dans la revue Abstract(magazine). Ces articles sont illustrés avec des projets des concepteurs lumière : Tatiana Fabeck & Yan Kersalé, Roger Narboni / agence Concepto, Jan Ejhed & Aleksandra Stratimirovic, Rambøll Lighting, Kaoru Mende – Lighting Planners Associates, Ulrike Brandi Licht, LichtVision, Hic et nunC, Speirs and Major Associates. CAPRON Jean-Luc, “Lichtontwerp, een andere dimensie / Lighting design, an other dimension / Conception lumière, une autre dimension”, Abstract(magazine) n° 46, Aton Publishing, Brussels, 08/06, pp. 26-30. CAPRON Jean-Luc, “Subtiele lichtsferen / Subtle Light Atmospheres / Subtiles ambiances lumineuses : National Museum of Singapore, Kaoru Mende – Lighting Planners Associates”, Abstract(magazine) n° 46, Aton Publishing, Brussels, 08/06, pp. 32-36. CAPRON Jean-Luc, “Opera van licht / Opera Highlight / Opéra de lumière : Copenhagen Opera House, Speirs and Major Associates”, Abstract(magazine) n° 46, Aton Publishing, Brussels, 08/06, pp. 38-42. After the article about the Light + Building biennial in the Journal of the architect, J-L Capron presents to Belgian architects the job of lighting designer through three articles published in the Abstract(magazine). The articles are illustrated with projects of the following lighting designers: Tatiana Fabeck & Yan Kersalé, Roger Narboni / agence Concepto, Jan Ejhed & Aleksandra Stratimirovic, Rambøll Lighting, Kaoru Mende – Lighting Planners Associates, Ulrike Brandi Licht, LichtVision, Hic et nunC, Speirs and Major Associates. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
couloir de revalidation visuelle | 2008-07-16 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Visite du couloir de revalidation visuelle du Centre neurologique et de revalidation de Fraiture-en-Condroz (BE), conçu par Roger Genicot, Docteur en neuro-psycho-physique visuelle. Visit of the visual rehabilitation corridor at the Centre neurologique et de revalidation [Center for and neurological rehabilitation] in Fraiture-en-Condroz (BE), designed by Roger Genicot, PhD in neuro-psycho-physical visual sciences. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Voyage d'études - Jihočeský kraj | 2008-07-04
~ 2008-07-14 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Notre voyage d'études en Jihoceský kraj [Bohème du sud] fut l'occasion de découvertes et nombreuses analyses de lumières, naturelles et artificielles, et des couleurs vernaculaires. Notons parmi les mécanismes lumineux naturels remarquables, l'église de Želiv par Santini Jan Blažej - Aichl dont les prises de lumière et mécanismes de diffusion de la lumière donnent une autre lecture aux apparentes incohérences constructives et stylistiques ; du grand art ... de la lumière ! Et parmi les mécanismes lumineux artificiels, le théâtre de Ceský Krumlov (ville inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO), dont l'éclairage est constitué de diodes électroluminescentes, posées sur un mécanisme ondulatoires et coiffés d'une lentille opalescent rappelant une flamme afin de reproduire avec succès la faible lumière vacillante de l'éclairage à la bougie du XVIII° siècle. Nos recherches sur la couleur des enduits et chaulages ce sont concentrées sur les constructions rurales de style selské baroko [baroque rural] de la fin du XVIII° siècle, et dont les façades sont ornées de motifs architectoniques au caractère naïf entre lesquels des enduits à base de chaux sont subtilement colorés. Our study trip in Jihočeský kraj [South Bohemia], was an new opportunity to discover and analyze many lights, natural and artificial, as wall as vernacular colors. Among the outstanding natural lighting devices, is the church of Želiv by Santini Jan Blažej - Aichl with subtle light diffusion systems that give another reading to what seems to be constructive and stylistic incoherences; the real art of light! And among the artificial lighting devices, the theater of Ceský Krumlov (city listed on the world heritage of the UNESCO), where lighting fixture are made of LED, fixed on a undulating system and topped with an opalescent lentil recalling a flame; this in order to successfully reproduce the weak vaccinating light of the XVIII° century candle light. Our researches about color were concentrated on the farms buildings of the selské baroko [rural baroque] style of the end of the XVIII° century, and whose facades are decorated of architectonic motives, with a naive character, between which subtly colored surfaces where our study topic. Such as the one in Holašovice, a village listed as world heritage by the UNESCO. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ULg - Lucid Group | 2008-07-01 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| À l'invitation du Professeur Pierre Leclercq, échange à propos des recherches de Dimitri Schmitz, assistant au sein du Lucid Group de l'Université de Liège, sur la perception de l'environnement construit. At the invitation of Professor Pierre Leclercq, exchange about the researches of Dimitri Schmitz, assistant and member of the Lucid Group at the Université de Liège, on the perception of the built environment. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Lumière cybernétique | 2008-07-01 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Passionnant déjeuner avec le concepteur lumière liégeois Jacques Fryns, en bord de Meuse, à mi-chemin entre deux projets en cours : la remise en fonction de l'éclairage de la Tour cybernétique de Nicolas Schöffer, avec les techniques actuelles, et l'église Saint Vincent. Exciting lunch in Liège (BE) with the lighting designer Jacques Fryns, near the river Meuse, halfway between two of his projects: the lighting restoration of the cybernetic Tower by Nicolas Schöffer, and the illumination of the Saint Vincent church. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| AUSMIP - projets d'architecture - jury | 2008-06-25 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| À l'invitation de Bruno Peeters, Jean-Luc Capron est membre du "Jury Masterproef Architectuur" à la Hogeschool voor Wetenschap & Kunst [Sint-Lucas] (Brussel Campus), pour les projets de diplôme conçus dans des villes Japonaises At Bruno Peeters' invitation, Jean-Luc Capron act as a member of the "Jury Masterproef Architectuur" at the Hogeschool voor Wetenschap & Kunst [Sint-Lucas] (Brussel Campus), for diplomas' projects designed in Japanese cities. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]()
|
LOCUS - Design Studio | 2008-06-23
~ 2008-06-24 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Dans le cadre du programme d'enseignement commun LOCUS, avec l'Université Catholique de Louvain (UCL) et l'Institut Supérieur d'Architecture St-Luc de Wallonie (ISASLW) à Tournai, les étudiants de l'atelier d'architecture de troisième année de l'Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Bruxelles (ISASLB - équipe pédagogique: JL. Capron, C. Fontaine, B. Thielemans & P. Van Assche) avaient à concevoir un projet de logements groupés à Courtrai [Kortrijk]. As part of the LOCUS common curriculum with the Université Catholique de Louvain (UCL) and the Institut Supérieur d'Architecture St-Luc de Wallonie (ISASLW) in Tournai, students of the third year of the Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Bruxelles (ISASLB - teaching team: JL. Capron, C. Fontaine, B. Thielemans & P. Van Assche) had to design a housing project in Kortrijk (BE). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FPMs - TFE - épreuve publique | 2008-06-21 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Le samedi 21 juin 2007 dès 9:00, présentation du Travail de fin d'études d'ingénieur architecte à la Faculté Polytechnique de Mons rue de Houdain, 9 / B-7000 Mons : DECUYPERE Justine, Investigations sur l'influence des conditions mésopiques en éclairage artificiel des milieux extérieurs [Investigations on the influence of mesopic conditions under artificial lighting of urban built environments] (J-L. Capron & M. Renglet dir.). On Saturday 21 june 2008 from 9:00, presentation of graduation thesis (TFE) of the engineers architect at the Faculté Polytechnique de Mons rue de Houdain, 9 / B-7000 Mons |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Effets lumière & matériaux translucides | 2008-06-20 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Premières images des recherches de Géraldine Meert sur les effets lumineux générés par des matériaux translucides ; recherches dirigées par Jean-Luc Capron, en complément des recherches menées par Hic et nunC. First images of Géraldine Meert researches on the effects of light generated by translucent materials; researches supervised by Jean-Luc Capron, in parallel with research conducted by Hic et nunC. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
"Light is Spectral" | 2008-06-18 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Visite de Jean-Luc Capron au siège de la société d'éclairage Spectral Gesellschaft für Lichttechnik mbH à Freiburg im Breisgau ; merci à Ruprecht M. Funk pour sa grande disponibilité. Visit by Jean-Luc Capron at the Spectral Gesellschaft für Lichttechnik mbH lighting company headquarters in Freiburg im Breisgau, with a special thanks to Mr. Ruprecht Funk for his welcoming. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Fraunhofer - ISE | 2008-06-18 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Visite de Jean-Luc Capron au Fraunhofer Institut für Solare Energiesysteme – ISE à Freiburg im Breisgau pour y rencontrer Jan Wienold, Dipl.-Ing., dont les recherches portent sur l'éclairage naturel des bureaux et le confort des utilisateurs en relation avec celles menée par l'équipe du Prof. Andreas Wagner à l'Universität Karlsruhe (TH). Visit of Jean-Luc Capron at the Fraunhofer Institut für Solare Energiesysteme – ISE in Freiburg im Breisgau to meet Jan Wienold, Dipl.-Ing. His researches, in relation with the team led by Prof. Andreas Wagner at the Universität Karlsruhe (TH), focuses on natural lighting of offices and users' comfort. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Erasmus - Universität Karlsruhe (TH) | 2008-06-16
~ 2008-06-19 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dans le cadre des échanges d'enseignants ERASMUS, Jean-Luc Capron s'est rendu à l'Universität Karlsruhe (TH) où il a été reçu dans la Fachgebiet Bauphysik und Technischen Ausbau [département de physique du bâtiment et des développements techniques] de la Fakultät für Architektur [faculté d'architecture]. Merci à toute l'équipe pour l'accueil chaleureux et la qualté des échanges : Arne Abromeit, Alexis Bikos, Thomas Gropp, Thomas Knapp, Cornelia Moosmann, Karin Schakib-ekbatan et bien évidemment Prof. Andreas Wagner. As a ERASMUS faculty members exchange, Jean-Luc Capron went to the Universität Karlsruhe (TH) where he was received in the Fachgebiet Bauphysik Technischen und Ausbau [department of building physics and technical developments] of Fakultät für Architektur [Faculty of Architecture]. Thank you to all the team for the warm welcome and the high level of discussion: Arne Abromeit, Alexis Bikos, Thomas Gropp, Thomas Knapp, Cornelia Moosmann, Karin Schakib-ekbatan and of course Prof. Andreas Wagner. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Voyage d'études - Londres | 2008-05-22
~ 2008-05-26 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Le voyage d'études organisé pour les étudiants de l'ISASLB à Londres (UK) fut l'occasion de découvertes et analyses de l'espace public, ses usages et perceptions. En particulier, le travail high-tech des façades et leur mise en lumière nocturne à l'aide de diodes electro-luminescentes colorées. The study trip organized in London (UK) for students at the ISASLB, was the opportunity to discover and analyze public space, its uses and perceptions. Especially, the high-tech facades and their colorful illuminations with LED. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]()
![]()
|
International VELUX Award 2008 | 2008-05-18 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sous la direction de Jean-Luc Capron, deux équipes d'étudiants de l'ISASLB présentent un projet au Concours international VELUX 2008 dont les thématiques portent sur la lumière naturelle et ses effets en architecture et urbanisme. Belle opportunité pour ces étudiants d'expérimenter et de développer des moyens d'expression permettant de représenter des effets lumineux. With Jean-Luc Capron as faculty member in charge, two teams of students from the ISASLB present an entry at the International VELUX Award 2008. The thematic focuses on natural light and its effects in architecture and urbanism. A great opportunity for students to experiment and develop means of expression for representing light effects. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ISASLB - Lumière et environnement construit | 2008-05-09 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| La remise des travaux d'évaluation des connaissances par les étudiants inscrits au cours Lumière et environnement construit, marque la fin de la première année d'enseignement de l'éclairage architectural à l'ISASLB. The reports submitted by students for the exam of the course Light in the Built Environment, marks the end of the first year of teaching architectural lighting at the ISASLB. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ISASLB - mémoires - présentation publique | 2008-05-06 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Bruxelles étage -1 / Chaussée de Charleroi, 134 / B-1060 Bruxelles
Sont uniquement repris ci-dessus les mémoires liés aux perceptions et pratiques de l'environnement construit et réalisés sous la direction de Jean-Luc Capron. Plus d'infos auprès du secrétariat de l'Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Bruxelles |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Light+Building | 2008-04-06
~ 2008-04-07 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
A l'invitation de Philips Lighting, visite de la biennale Light+Building par J-L Capron qui en fait écho dans le Journal de l'architecte. Cet article, présentant les nouvelles tendances, fait suite à celui de l'édition de 2006 qui annonçait une révolution lumineuse". CAPRON Jean-Luc, « Light+Building 2008 : Bienvenue dans le monde de la lumière-matière ! », Le journal de l'architecte n°216, Aton Publishing, Bruxelles, 08/04, p. 6. CAPRON Jean-Luc, « Light+Building 2008 : Welkom in de wereld van licht-materie! », Architectenkrant n°216, Aton Publishing, Brussel, 08/04, p. 6. At the invitation of Philips Lighting, visit of the Light + Building biennale by J-L Capron who echoes in the Journal de l’architecte. This article, introducing new trends for 2008, follows the one written after the visit of the 2006 edition, announcing a "lighting revolution". |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Conseil couleur - Color Design | 2008-03-29 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Nouvelle consultance couleur personnalisée par J-L Capron, conseiller agréé Levis, et Marie-Hélène Huysmans pour les gagnants du concours organisé par Habitos [tout sur l'habitat]. Selon ce couple sympathique : "Ce fut vraiment un très chouette moment, plein d'échanges extrêmement enrichissants". New personalized Color consultancy by J-L Capron, Levis official adviser, and Marie-Hélène Huysmans for the winners of a contest organized by Habitos [all about the dwelling]. According to this sympathetic couple: "It was really very a great experience, full of extremely enriching exchanges" |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Le scénario & Projection | 2008-03-20 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Echanges entre Marc Coolen, Stéphane Charlier et Jean-Luc Capron, autour d'une même passion : l'éclairage. Les deux premiers représentant Le scénario, soit chaque année la conception et la réalisation de l'éclairage de plusieurs centaines de commerces, et Projection, une gamme de projecteurs qui, sans négliger l'esthétique, offrent avant tout une lumière de qualité . Discussion between Marc Coolen, Stéphane Charlier and Jean-Luc Capron, around the same passion: lighting design. The first two are representative of Le scénario — each year the design and implementation of the lighting of hundreds of shops — and Projection — a large range of projectors, offering a lighting quality, without neglecting aesthetics. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ISASLB - Façade design | 2008-03-19 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
L'actuel projet d'architecture des étudiants de 4° année de l'Institut Supérieur d'Architecture Saint-Luc Bruxelles est une façade d'immeuble de bureaux conçue en réponse aux contraintes spatiales et techniques. Le développement de la façade projetée, dans le cadre du cours Lumière et environnement construit dispensé par Jean-Luc Capron, est l'occasion de réaliser une synthèse prospective des notions vues durant le semestre et de développer plus avant des systèmes de protection solaire et de diffusion de la lumière naturelle, afin que celle-ci pénètre profondément en vue de réaliser des économies d'énergie et d'offrir des niveaux de luminance plus homogènes. The current project of architecture of the of fourth year students at the Institut Supérieur d'Architecture Saint-Luc Brussels is an office building facade designed regarding to spatial and technical constraints. The development of the designed facade, at the course Light in the Built Environment, taught by Jean-Luc Capron, is the occasion to carry out prospective syntheses of concepts learned during the semester and to develop further solar protection and natural light diffusion systems in such a way that light penetrates deeper in the room, providing satisfactory solutions for both energy saving issues and the need for more uniform luminance levels. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Idées déco - couleurs "bonne humeur" | 2008-03-15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Des couleurs pour la bonne humeur, une nouvelle idée déco de Marie-Hélène Huysmans. Colors for good mood, a new decoration idea by Marie-Hélène Huysmans.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ISASLB - Lumière naturelle - CSTC | 2008-03-11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ce 11 mars 2008, les étudiants de l'Institut Supérieur d'Architecture Saint-Luc Bruxelles inscrits au cours Lumière et environnement construit, dispensé par Jean-Luc Capron, sont accueillis au Centre Scientifique et Technique de la Construction [CSTC] par Arnaud Deneyer, chercheur à la division Physique du bâtiment & Climat intérieur et au Laboratoire 'Lumière et Bâtiment' (LB). Les objectifs pédagogiques de cette visite sont la manipulation d'outils tels qu'un ciel ou un soleil artificiel et de permettre aux étudiants de visualiser les simulations informatiques, préalablement réalisées au cours, à l'aide de ces outils analogiques. On 11 March 2008, students of the course Light in the Built Environment, taught by Jean-Luc Capron at the Institut Supérieur d'Architecture Saint-Luc Brussels, get their course at the Belgian Building Research Institute [BBRI] on the invitation of Arnaud Deneyer, researcher at the department of Building physics and interior climate. The pedagogical objectives of this visit are the opportunity to manipulate tools such as an artificial sky or sun and to make help the students to visualize computer simulations carried out beforehand by means of such analogical tools |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Batibouw - consultant couleur | 2008-02-28
~ 2008-03-09 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Conseils couleurs par J-L Capron, et toute l'équipe de conseillers couleurs, sur le superbe stand de Levis (Akzo Nobel Decorative Coatings) à Batibouw, l'incontournable salon de la construction belge. A Batibouw (2008-02-28~03-09), ce sont d'efficaces conseils couleurs personnalisés, prodigués par l'équipe de conseillers couleurs Levis, sur dix jours de salon ouvert au grand public ayant une brique dans le ventre ou plus simplement l'envie de changer d'intérieur. Comme l'indique ce témoignage, satisfaction et enthousiasme sont au rendez-vous : "Mon époux et moi-même sommes passés ce dimanche sur le stand Levis. Vous nous avez très bien conseillé et me réjouis de constater le résultat !" Colors advices by Jean-Luc Capron, and all the team of colors advisers, on the superb stand of Levis (Akzo Nobel Decorative Coatings) at Batibouw, the unique fair of Belgian construction. During this fair (2008-02-28~03-09) many colors advices were given by the team of Levis’ colors advisers, for visitors who are planning to build their house or those who simply want to renew their interior. As indicates this testimony, satisfaction and enthusiasm are there: "This Sunday, my husband and I went to the Levis stand. You gave us very good advices and I am pleased to see the result!" |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Conférence - Salon des Mandataires | 2008-02-14 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Au troisième Salon des Mandataires Communaux, exposé de Jean-luc Capron dans le cadre de l'atelier « Éclairage public : investissement ou gaspillage ? », au WEX à Marche-en-Famenne, ce 14 février 2008. Plus de 7.000 personnes visitent ce salon à présent reconnu comme l'équivalent wallon du célèbre Salon des Maires et des Collectivités Locales en France. Une belle opportunité de sensibiliser bourgmestres, échevins et responsables techniques à la nécessité d'un éclairage public conçu autour du citoyen, alliant une plus grande convivialité et une meilleure efficacité énergétique. At the third Salon des Mandataires Communaux [Local Authorities Fair], lecture by Jean-Luc Capron in the workshop "Lighting: investment or wasteful?" at the WEX, in Marche-en-Famenne, on February 14, 2008. More than 7,000 people visit the fair which is now recognized as the Walloon counterpart of the famous Salon des Maires et des Collectivités Locales [Mayors and Local Authorities Fair] in France. A good opportunity to attract the attention of mayors, aldermen and technical managers for the need of public lighting designed for citizen, combining urban amenity and energy efficiency. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Couleur - session nouveautés | 2008-02-11 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Présentation des nouvelles collections, tendances, produits et techniques de Levis (Akzo Nobel Decorative Coatings) destinée aux conseillers couleurs agréés, dont J-L Capron. Presentation of new collections, trends, products and techniques by Levis (Akzo Nobel Decorative Coatings) to all the offical color advisers, including JL Capron. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Idées déco - un mémo géant ! | 2008-02-02 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A l'occasion de la chandeleur, une calligraphie personnalisée par Marie-Hélène Huysmans pour les gourmands : un mémo géant et haut en couleur pour vous mettre en appétit ! At the occasion of the Candlemas Pancakes, a personalized calligraphy by Marie-Helene Huysmans for the greedy ones: a giant and Colorful memo to put to you in appetite!
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Hic et nunC - Happy New Year 2008 | 2008-01-01 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nous sommes heureux de vous révéler notre nouvelle adresse ! We are proud to announce our new address! ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
ISASLB - Design Studio | 2007-11-09
~ 2007-12-14 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Les étudiants de l'atelier d'architecture de troisième année de l’ISASLB (équipe pédagogique: JL. Capron, C. Fontaine, B. Thielemans & P. Van Assche) sont invités à concevoir un projet de logements groupés dans les ruines du dortoir d'une ancienne abbaye qui a brûlé à la fin des années 1950. Comme approche initiale, Jean-Luc Capron propose des simulations rapides de la distribution de la lumière naturelle qui permettent d'identifier les solutions les plus satisfaisantes. La qualité des projets montre les avantages d'une telle approche par pré-dimensionnement basée sur l’apport de lumière naturelle et la manière dont ces propositions de base peuvent être harmonieusement développées en ayant le bien-être comme objectif. Third year students of the ISASLB (teaching team: J-L. Capron, C. Fontaine, B. Thielemans & P. Van Assche) are asked to design housing project withing the remaining walls of a former abbey dormitory which burned by the end of the 1950's. As a first step, Jean-Luc Capron proposes quick daylight simulations which help to identify a set of basic topological solutions. Final solutions show the benefit of such a pre-design analysis approach and how basic proposal can be enhanced by designs having human well-being as a goal.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Éclairage public - prescriptions | 2007-12 ~ en cours |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mise en place du Groupe de travail chargé d'uniformiser les prescriptions relatives à l'éclairage public en Région Wallonne, dont J-L Capron est membre. Working group set up on new regulations related to the street lighting in the Région Wallonne [Walloon Region]; group of which J-L Capron is member. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Forum - 照明探偵団 [Lighting Detectives] | 2007-12-03
~ 2007-12-05 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
As member of the 照 明探偵団 [shomei tanteidan - Lighting Detectives], Jean-Luc Capron takes part in the Tansnational Forum organized by the Copenhagen Lighting Detectives, with "The Lighting of Public Spaces: Parks, Plazas and Promenades" for topic. As a guest speaker, he gave a lecture about his specific approach based of lighting design with the perception of a pedestrian at night as the starting point of the process. Special thanks to Lisbeth Skindbjerg Kristensen, Katja Bülow, Christina Augustesen and all the others Copenhagen Lighting Detectives for the fantastic organization of this forum. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Lumière - workshop "LED’s try it out" | 2007-11-14 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les LED ne sont pas seulement un nouveau type de source lumineuse économe en énergie, c'est aussi une lumière aux nouvelles caractéristiques, dont la matière-lumière et couleur-lumière sont de nouvelles dimensions offertes aux concepteurs lumière. Afin de maîtriser une lumière dense et colorée générée par une source linéaire, il est essentiel de pouvoir l'expérimenter grandeur nature et in situ. C'est ce que qui était proposé à l'initiative conjointe de Philips Lighting et Cebeo sur le site du Bois du Cazier à Marcinelle. Des expérimentations passionnantes grâce au savoir-faire de tous, organisateurs et participants, avec un remerciement spécial à Xavier De Blocq (Philips Lighting) et Pascal Deladrière (Cebeo) pour leur disponibilité et chapeau pour leur enthousiasme communicatif ! |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Conférence - ambiance lumineuse HQE | 2007-11-12 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Dans le cadre du Pôle développement durable et maîtrise des ambiances dirigé par Bernard Godbille & Eric Monin et destiné aux étudiants en Master 1 de de l'École Nationale Supérieure d'Architecture et de Paysage de Lille, conférence "Les facteurs humains, source d'ambiance lumineuse HQE" par Jean-Luc Capron, le jeudi 12 novembre 2007. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Conférence - Connaissance et vie | 2007-11-08 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Dans le cadre du cycle Connaissance et vie d'aujourd'hui, conférence "Quand la lumière architecture l'espace ..." par Jean-Luc Capron, le jeudi 8 novembre 2007 de 14:00 à 16:00, à l'Université de Mons en Hainaut - Amphithéâtre Van Gogh, Avenue du Champ de Mars à Nimy-Mons. On présentera non seulement les qualités spatiales de la lumière, en tant que révélateur de l'espace, mais aussi, et surtout, en tant que constituant de l'espace perçu et vécu. L'architecture de l'espace perçu suppose un sujet percevant dont il convient d'intégrer le mouvement, ce qui implique un spectateur-acteur ; tandis que la fonction structurante de la lumière sur l'espace pratiqué par le sujet, s'effectue par une construction mentale organisationnelle. L'ensemble de ces mécanismes révélant la dimension poétique, générée par toute ambiance lumineuse. Afin de rendre le propos accessible à tous, l'exposé sera largement illustré de documents iconographiques, qu'épauleront plans, coupes et simulations informatiques. Les exemples seront sélectionnés pour la qualité de lumière à générer et structurer l'espace perçu, et donc choisis à travers le temps et l'espace, en tout endroit de la planète et en toute période stylistique. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Lumière - "LED’s Innovate" | 2007-10-23 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dans un article intitulé "Vers une révolution lumineuse" relatant sa visite à Light and Building 2006, jean-Luc Capron signalait que cet évènement "nous fait entrer de plein pied dans la révolution lumineuse suscitée par les LED, dont les progrès technologiques quotidiens les font passer du gadget lumineux à la source de lumière d’une efficacité lumineuse et d’une richesse de rendu jamais atteinte à ce jour". Aujourd'hui les LED (diode électroluminescente) sont plus que jamais une réalité, ainsi que l'exposent huit architectes européens de renom (Architecture-Studio, Grandeur Nature & La Muse en Circuit, BDP Lighting, Henning Larsens Architects, Lichtkunstlicht, Mansilla + Tuñón Arquitectos, Fabio Novembre, ONL [Oosterhuis_Lénárd], Treusch Architecture) qui présentent leurs créations dans les containers d'une exposition itinérante qui sillonne l’Europe entière. Dénommée "Transitions - light on the move", cette exposition s'est arrêtée à Bruxelles et a donné lieu à un évènement spectaculaire organisé par Philips Lighting. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Éclairage - IBE-BIV | 2007-10-18 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Participation au séminaire relatif aux derniers développements en matière d’éclairage public organisé par l’Institut Belge de l'Eclairage (IBE-BIV). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Conseil couleur - bien-être et confort | 2007-10-17 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A l'occasion du Salon de l'Alimentation, du Bien-être et du Confort — Bruxelles, et en qualité de Conseiller couleur agréé Levis (Akzo Nobel Decorative Coatings), Jean-Luc Capron y fait la démonstration de la nécessité de plans couleur personnalisés. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Color Workshop - intérieur | 2007-10-11 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Participation de au "Color Workshop" organisé par le fabricant de peintures pour professionnels Sikkens et centré sur les approches et méthodologies du conseil couleur d'espaces intérieur. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Éclairage - CSTC | 2007-10-08 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| A la demande de l'ir. Arnaud Deneyer, chercheur à la division Physique du bâtiment & Climat intérieur du Centre Scientifique et Technique de la Construction (CSTC), exposé des recherches en éclairage, réalisées et dirigées par Jean-Luc Capron. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Conférence - PAC Mons-Borinage | 2007-10-03 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Le mercredi 3 octobre 2007 à 19:30, conférence "Espace, lumière et couleur au pays du soleil levant" par Jean-Luc Capron en la salle "Le Frigo" (Les Abattoirs) / Place de la Grande Pêcherie / 7000 Mons, à l'invitation du PAC Mons-Borinage. Par la juxtaposition contrastée d’expressions de la culture ancestrale et futuriste, le Japon permet de couvrir le large champ de l’interaction spatiale générée par la lumière, la couleur et la lumière colorée. La tradition nous permettra de nous familiariser avec des notions spatiales particulières qui apportent un autre regard sur notre perception de l’espace, tel que間 [ma], l’intervalle spatial donné à voir par le déplacement d’un rayon de soleil dans une pièce sombre, ou 奧 [oku], cette découverte kinesthésique de la profondeur de l’espace organisé par une succession lumière-ombre-lumière. Le Japon contemporain nous permettra d’aborder la dynamisation spatio-temporelle de notre perception spatiale, par le biais des lumières colorées qui matérialisent et animent les façades de mégalopoles futuristes … |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Conseil couleur - Lambert Promotour | 2007-09-29
& 2007-10-01 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Promotion de l'activité de conseiller couleur dans le cadre du "Lambert Promotour", un salon destiné aux professionnels de la décoration et organisé par Lambert & FD, master dealer des peintures murales Levis pour la Wallonie. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Conseil couleur - volumétrie | 2007-09-29 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Parmi d'autres, ce conseil couleur personnalisé chez les gagnants du concours organisé par Levis - Bel RTL lors du Salon de la Maison à Charleroi. Pour ce jeune couple dynamique, l'enjeu est de rendre un hall d'entrée et de nuit plus agréable. Et de travailler la volumétrie par la couleur, afin de rendre l'escalier plus lumineux et plus sécurisant. A voir absolument, la simulation vidéo [1,98 Mo] de l'espace ! |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Éclairage - luminaires extérieur | 2007-09-27
~ 2007-09-28 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| A l'invitation de la société Electrocam, importateur pour la Belgique et le Luxembourg des luminaires extérieurs de qualité Willy Meyer + Sohn GmbH, présentation théorique et pratique des luminaires, échange relatifs à leurs qualités techniques et leurs spécificités lumineuses. Cette séance de travail s'est déroulée dans les locaux de la société AEM Lighting, éclairagistes et distributeurs pour le Luxembourg de ces luminaires d'exception. Ce fut aussi l'occasion d'exposer les recherches en éclairage réalisées et dirigées par Jean-Luc Capron, ainsi que l'approche préconisée par Hic et nunC : partir de l'oeil vers la source. Une séance travail rendue passionnante par la compétence des participants, dont Pierre Bintz, Thierry Delchambre, Jean-Pierre Fuchs, Werner Lemberg et Richard Williams. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| FPMs - TFE - présentation publique | 2007-09-26 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Afin de permettre à un public spécialisé de prendre connaissance du travail de fin d'études intitulé "Rôle de la lumière dans la perception nocturne de l'environnement urbain. Éléments d'une méthodologie préliminaire à l'élaboration d'un plan lumière", mademoiselle Ornella Mellonne en présentera les résultats ce mercredi 26 septembre 2007 à 11:00, en la Salle Jan Tanghe, bâtiment FPMs mécanique et architecture, 53 rue du Jonquois à 7000 Mons. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FPMs - TFE - épreuve publique | 2007-09-22 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Le samedi 22 septembre 2007 dès 9:00, présentation du Travail de fin d'études d'ingénieur architecte à la Faculté Polytechnique de Mons rue de Houdain, 9 / B-7000 Mons : MELLONE Ornella, Rôle de la lumière dans la perception nocturne de l'environnement urbain. Éléments d'une méthodologie préliminaire à l'élaboration d'un plan lumière (J-L. Capron & M. Renglet dir.). NIHOUL Benoît, Éclairage des musées. Développement d'un outil d'aide à la mise en lumière de l'œuvre intégrant le spectateur (J-L. Capron & M. Renglet dir.). PELGRIMS Michel, Approche perceptive de l'éclairage des grandes surfaces commerciales. Problématique de l'uniformité d'éclairement des dispositifs d'exposition des marchandises (J-L. Capron & M. Renglet dir.). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Éclairage - grandes surfaces commerciales | 2007-08-21 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dans le cadre du Travail de Fin d'Études de Michel Pelgrims sur l'éclairage des grandes surfaces commerciales co-dirigé par Jean-Luc Capron à la Faculté Polytechnique de Mons; réalisation par la société SODIREP de deux variantes d'un prototype d'un luminaire et détermination de leur caractéristiques photométriques. La démarche d'élaboration du luminaire s'inscrit dans un processus de conception qui prend en compte l'usager, l'environnement construit et sa fonction. Le profil du luminaire est déterminé par traitement informatique d'une courbe photométrique établie par calcul. Ce, afin d'obtenir un éclairement vertical uniforme sur des rayonnages de grande hauteur et d'entre-axe réduit, tels que ceux de grandes surfaces de matériel de bricolage. Merci à l'équipe de SODIREP, dont Hervé Brouir, Bernard Hees et Luc Pletinckx, pour leur ouverture d'esprit face à ce projet à cette démarche de conception novatrice. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Voyage d'études | 2007-08-13
~ 2007-08-19 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Voyage d’études en Suisse pour y (re-)voir et analyser une sélection de bâtiments à haute qualité d'éclairage conçus par l'agence d'architecture Atelier 5, en collaboration étroite avec Bartenbach LichtLabor GmbH [Laboratoire d’Eclairage Bartenbach] pour l'étude de la lumière naturelle et artificielle : - Le Kunstmuseum Bern [Musée des Beaux-Arts de Bern] à Bern (1976-1983), dont le plafond des salles est profilé tel un luminaire géant permettant un éclairage vertical uniforme sur les parois par un apport de lumière naturelle et/ou artificielle. - La Haus Vaucher [magasin d'articles de sport Vaucher] près de Bern (1980-1983), dont les light shelves [étagères à lumière] munies de systèmes prismatiques, alliées aux réflecteurs du plafond, permettent une pénétration maximale et une répartition optimale de la lumière naturelle dans les espaces de travail. - Le Bezirksspital [hôpital de district] à Schwarzenburg (1981-1987) éclairé par des luminaires aux propriétés photométriques stupéfiantes d'efficacité et de subtilité. Visite de deux entreprises élaborant et fabriquant des luminaires aux sources lumineuses peu fréquemment utilisées à ce jour sous cette forme, et donc à découvrir : - Agabekov sa, particulièrement connue pour l'éclairage du Louvre à Paris avec des réglettes bas voltage linéaires équipées de lampes Xenon, et dont la flexibilité du système permet de proposer aujourd'hui des modules LED développés en partenariat avec OSRAM. - Slight Energy Systems sarl, une start-up issue du monde de l'éclairage évènementiel et scénique, tel le Montreux Jazz Festival, qui développe des projecteurs LED puissants et de qualité, jusqu'ici inexistants sur le marché. Échange avec Friedrich Linhart, chercheur au LESO-PB (Laboratoire d'énergie solaire et physique du bâtiment) de l'EPFL (École Polytechnique Fédérale de Lausanne) sur la nécessité de reconsidérer les normes d'éclairement sur base des facteurs humains, afin d'atteindre les objectifs du "Green Lighting". Nous tenons à remercier (par ordre alphabétique) toutes les personnes qui nous ont chaleureusement accueilli : famille Capron-Morel, Fausto Casari, Friedrich Linhart, Olivier Rouvé et bien d’autres.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Voyage d'études | 2007-07-13
~ 2007-07-19 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Second voyage d’études dans la région de München [Munich] afin de poursuivre notre recherche en lumière-couleur. Etude d’exemples d’architecture Baroque et Rococo, dont l’église St. Michael de Johann Michael Fischer à Berg am Laim vor München (analyse par grand soleil et temps pluvieux) l’ancienne abbatiale St. Marinus und Anianus de Johann Michael Fischer à Rott am Inn, …, et la Frauenkirche de Dominikus Zimmermann à Günzburg. Analyse d’exemples contemporains, dont l’incroyable librairie Internationale Press Sussman dans la Hauptbahnhof München [gare centrale de Munich] par Bartenbach LichtLabor GmbH et l’envoûtante station de métro U-Bahnstation Westfriedhof mise en lumière par Ingo Maurer. Visite de l’entreprise BLV Licht- und Vakuumtechnik GmbH (fabricant de sources lumineuses aux caractéristiques spécifiques) et échanges sur l’importance de la prise en compte de l’effet Purkinje dans le choix de la température de couleur des sources, en concordance avec la courbe de visibilité relative de l'œil, pour une vision scotopique optimale. Visite de Bergmeister Leuchten GmbH, production artisanale de mobilier urbain et luminaires extérieurs en alliage de bronze d’une durabilité exceptionnelle et de luminaires extérieurs à éclairage indirect avec réflecteurs Siteco. Visite de Siteco Beleuchtungstechnik GmbH et échanges relatifs la nécessité, pour un relighting vraiment efficace, du repositionnement des luminaires sur base d’une étude précise de l’usage des lieux et à propos des modes de réduction des contrastes de luminance par l’éclairage indirect. Visite, près d’Innsbruck, du bureau et installations de recherches des éclairagistes Bartenbach LichtLabor GmbH, et présentation respective des formations et recherches, basées sur les facteurs humains, en éclairage naturel et artificiel. Entretien avec le Prof. Hannelore Deubzer, en charge de la Lehrstuhl für Raumkunst und Lichtgestaltung [chaire de l’art de l’espace et de la composition avec la lumière] à la Technische Universität München, et dont les thématiques d’enseignement et de recherche sont proches de celles de Hic et nunC. Visite incontournable au Prof. Thomas Bock, en charge de la Lehrstuhl für Baurealisierung und Bauinformatik [chaire de réalisation de la construction et informatique de la construction] à la Technische Universität München, et dont la capacité à transposer en application architectonique des technologies issues d’autres domaines, est prodigieuse. Nous tenons à remercier (par ordre alphabétique) toutes les personnes qui nous ont chaleureusement accueilli : Thomas Bock, Frank Bunte, Hannelore Deubzer, Georg Kebinger, Jens-Uwe Monnard, Barbara Schelle et bien d’autres.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LOCUS - projets d'architecture - jury | 2007-06-25
~ 2007-06-26 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Membre du jury des projets d'architecture présentés par les étudiants de troisième année (BAC 3) de l'Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Bruxelles (ISASLB), dans le cadre du programme d'enseignement commun LOCUS, avec l'Université Catholique de Louvain (UCL) et l'Institut Supérieur d'Architecture St-Luc de Wallonie (ISASLW) à Tournai. Ma présence au jury de fin d'année finalise une participation à l'enseignement du projet d'architecture en 3° année, dans le cadre de la mobilité des enseignants d'architecture au sein de l'ISASLB et la participation aux jurys intermédiaires du programme LOCUS, à Louvain-la-Neuve (UCL) le 2007-03-16 et à Tounai (ISASLW) le 2007-04-27. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| FPMs - TFE - épreuve publique | 2007-06-23 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Guérino D'Onofrio présente son Travail de fin d'études d'ingénieur architecte à la Faculté Polytechnique de Mons : Appropriations différentes de l'espace public en site urbain : analyses et orientations méthodologiques - Application à la ville de Mons (H. Wilquin, J-L. Capron & F. Duigou dir.), ce samedi 23 juin 2007 aux auditoires de la FPMs, rue de Houdain, 9 / B-7000 Mons. Une synthèse du travail fait l'objet d'une exposition : "Toi(t), ici! Ici,Ici,Toit". |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ISASLB - projets d'architecture - jury | 2007-06-21
~ 2007-06-22 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Les étudiants de 2° année de l'ISASLB présentent leur projet de fin d'année réalisé dans le cadre de l'atelier du projet d'architecture (enseignants : J-L. Capron, P. Caucheteux, B. De Groof & G. Willaume). Un "habitat multigénérationnel évolutif" pour 6 à 8 personnes et regroupant trois générations sur une parcelle en site urbain dense, choisie par l'étudiant dans la ville de Tournai (BE).
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ISAIVH - mémoire - jury | 2007-06-19 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Membre du jury des mémoires de fin d'études en architecture présentés à l'ISAIVH (BE). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUSMIP - projets d'architecture - jury | 2007-06-13 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| At Bruno Peeters' invitation, Jean-Luc Capron is a member of the "Jury Masterproef Architectuur" at the Hogeschool voor Wetenschap & Kunst [Sint-Lucas] (Brussel Campus), for fifth year students' projects designed in Japanese cities. Were jury members too: Professors Hidetoshi Ohno [大野秀敏] from The University of Tokyo [東京大学] — jury member of my doctoral thesis — and Marc Bourdier from the >ENSAPLV — we were both members of the research group on the Japanese city, lead by Augustin Berque in Tokyo. Among the students projects submited, and with natural and artificial light as space generator, the project of an onsen [湯泉 / hot spa] complex designed by Morris Vandenberghe is of an outstanding level. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| FPMs - "moto nostalgie" - projet | 2007-06-08 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| A
la Faculté Polytechnique de Mons (FPMs), un groupe
d'étudiants du Professeur Enrico Filippi défendra
son projet de « moto
nostalgie », ce vendredi 8 juin
à 14:40 dans la salle de cours du Service de
Génie Mécanique, rue du Joncquois, 53 / B-7000
Mons. Cette présentation conclut la première étape d'une passionnante tentative de créer une moto alliant sensations d'hier et techniques de demain ; un défi d'ingéniosité qui devrait être reconduit l'année prochaine, avec un nouveau groupe d'étudiants. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Exposition - Toi(t), ici! Ici, Toit | 2007-06-08
~ 2007-06-17 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Guérino D'Onofrio présente une synthèse de son Travail de fin d'études d'ingénieur architecte à la Faculté Polytechnique de Mons (H. Wilquin, J-L. Capron & F. Duigou dir.) sous forme d'une exposition : "Toi(t), ici! Ici, Toit". L'espace urbain, nous le pratiquons tous quotidiennement. Mais vivons-nous et percevons-nous les mêmes choses ? tel porche, tel banc, tel trottoir évoquent une rencontre amoureuse, le souvenir d'un coup de fil heureux, le chemin de l'école... les papiers gras sous le vent et les herbes folles... on y presse le pas sous la pluie d'octobre, on s'y attarde sur les terrasses l'été... on y passe... Pas tous ! Pour les errants, les exclus de l'habitat, l'espace extérieur EST l'espace de vie, le porche est la protection de la neige et du gel d'hiver, le banc se fait lit, le trottoir couche, l'escalier table et point de rencontre... A partir des visions et des perceptions dialectiques, cette exposition met également en évidence des appropriations différentes de l'espace public par les sans domicile fixe, les skaters, les immigrés, les touristes... L'exposition "Toi(t), ici! Ici, Toit" se tient à la Margin'Halle, rue des Arbalestriers n°8 / B-7000 MONS (entrée par la rue du Gouvernement) du vendredi 08 juin 25007 au dimanche 17 juin 2007. Et est accessible du lundi au vendredi, de 14 à 18 heures, et les samedis et dimanches, de 10 à 13heures & de 14 à 19 heures. A voir aussi, l'exposition de projets d'étudiants sur le thème "Cité d'ici et d'ailleurs" ; plus d'informations sur le site de la Maison Folie de Mons. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Voyage d'études | 2007-05-22
~ 2007-05-26 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Le voyage d'études organisé pour les étudiants de l'ISASLB dans le Vorarlberg (AT), le Canton de Saint-Gall (CH) et celui des Grisons (CH) fut l'occasion de découvertes et analyse de l'espace, ses usages et ses lumières. Le Walch's Event Catering à Lustenau (AT), conçu par Dietrich / Untertrifaller Architects en 2000. Avec lequel il faut dépasser le sentiment premier, positif ou négatif, face à l'oeuvre de l'artiste Peter Kogler pour déceler l'intérêt de la "technique de l'emballage", non seulement du point de l'adéquation économique à la fonction, dans sa dimension temporelle, mais aussi, et surtout, en ce que pareille toile semble apte à régler les problèmes de surchauffe et d'éblouissement liés au plein usage de la lumière naturelle, tout en assurant un éclairage fort homogène et permettant une vue sur l'extérieur qui ne soit striée par les lamelles de pare-soleil. Pareille toile imprimée renvoie inévitablement à l'ensemble des activités de Hic et nunC : les recherches doctorales de Jean-Luc Capron sur les médias apposés au bâti, le Vade-mecum de l'enseigne, l'impression de motifs sur toiles de grandes dimensions et les problématiques actuelles de l'éclairage naturel. A SUIVRE ... |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ERASMUS - CRESSON | 2007-05-14
~ 2007-05-17 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dans le cadre des échanges d'enseignants ERASMUS, Jean-Luc Capron s'est rendu à l'École nationale supérieure d’architecture de Grenoble pour y enseigner et participer à l'Assemblée Générale du CRESSON (centre de recherche sur l'espace sonore et l'environnement urbain - UMR 1563 CNRS) à l'occasion de laquelle il a présenté l'état des recherches et actions en espace-lumière-couleur menées par lui-même, dans le cadre de Hic et nunC, ou sous sa direction à la Faculté Polytechnique de Mons (FPMs) et à l'Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Bruxelles (ISASLB). C'est aussi l'occasion d'annoncer l'organisation par le Cresson, sous la direction de Jean-François Augoyard, du colloque international "Faire une ambiance" qui se tiendra les 10, 11 & 12 septembre 2008 à Grenoble (FR), dont le but est de convoquer différentes façons d’aborder la nature concrète et la facture de l’ambiance. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
"Impressions d'une cliente venue de France" | 2007-05-14 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Entre 2002 et 2006, nous avons assisté l'entreprise familiale Stragier dans l'élaboration de son nouveau Centre de couture Stragier à Nil-Saint-Vincent (BE). Pratiquant une démarche de type advocacy planning nous avons conçu en commun un ensemble de bâtiments qui se veulent un lieu de bien-être autant qu'un lieu de commerce. Un écho parmi d'autres, cet extrait de blog d'une cliente enthousiaste ayant parcouru 1.000 km pour atteindre ce lieu : « Mon mari qui en a un peu assez des magasins de tissus a été séduit par la beauté du leur. Tout est en bois naturel et si bien rangé et agencé. Il s'y dégage une impression de sérénité et on a du mal à partir de ce lieu.... Si vous êtes dans le coin, foncez !!! » |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ISASLB - cours | 2007-05-11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Profitant de la réforme de l'enseignement en application du "Décret de Bologne", les cours Facteurs humains et environnement construit, dispensés à l'Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Bruxelles, seront progressivement réorganisés en deux cours aux thématiques complémentaires : - Lumière et environnement construit (à dater de l'année académique 2007-2008) - Couleur et environnement construit (à dater de l'année académique 2008-2009) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ISASLB - mémoires - présentation publique | 2007-05-08 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
mardi 8 mai 2007 Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Bruxelles 6° étage / Chaussée de Charleroi, 134 / B-1060 Bruxelles
Plus d'infos auprès du secrétariat de l'Institut Supérieur d'Architecture St-Luc Bruxelles |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Voyage d'étude | 2007-04-07
~ 2007-04-14 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
A la recherche d'effets de lumière et de nuances de couleur en Haute Souabe [Oberschwaben] et le long du Lac de Constance [Bodensee], en équipe familiale pour plus d'efficacité ! Effets de couleur
Effets de lumière
Pour l'application de nos recherches, voir notre page ACTIVITÉS. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |
Éclairage - grandes surfaces commerciales | 2007-04-02 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dans le cadre du Travail de Fin d'Etudes de Michel Pelgrims sur l'éclairage des grandes surfaces commerciales — que Jean-Luc Capron co-dirige à la Faculté Polytechnique de Mons; réunion de travail chez ETAP Lighting, ayant à son actif nombre de réalisations innovantes en ce domaine. Merci à Paul Hoet pour ses réflexions "éclairantes" et à Bertrand Capiaux pour la chaleureuse invitation ! |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Little & Junior - consultant couleur | 2007-03-24 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dans le cadre du salon Little & Junior et en qualité de Conseiller couleur Levis (Akzo Nobel Decorative Coatings), Jean-Luc Capron anime l'Atelier conseils couleur : le choix des couleurs de la chambre de vos enfants et leurs associations pour une chambre harmonieuse. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FPMs - "moto nostalgie" - analyse | 2007-03-12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
A la demande de l'importateur des motos Laverda en Belgique, Enrico Filippi — Professeur et Chef du Service de Génie Mécanique à la Faculté Polytechnique de Mons — et un groupe d'étudiants ingénieurs-mécaniciens de 5° année, planchent sur le projet d'une "moto-nostalgie". Afin de mettre en exergue les traits caractéristiques des Laverda de légende et sur base de son expérience d'analyses formelles et sémantiques, Jean-Luc Capron anime un séminaire brainstorming précédé d'un exposé méthodologique. L'objectif étant, en une première étape, de déterminer ce qu'il convient de conserver, voire d'amplifier, et ce qui peut faire l'objet d'altérations formelles pour d'améliorer les performances d'une moto de légende, on déterminera : - Les composants formels qui "font" la spécificité de la Laverda et la rendent reconnaissable par rapport aux autres marques. A savoir, couleurs (rouge, orange, gris, chrome, ...) et formes (bidon, guidon, fourche, cadre, ...) prises indépendamment et en interaction les unes par rapport aux autres dans le volume de la moto (horizontalité des lignes, ....) - Les "sensations" associées à la "puissance" et à la "sonorité" du moteur, de l'échappement, des rapports de vitesses, ... ou encore la suspension, l'assise , ... - Le plaisir de la conduite avec sa dimension ergonomique résultant d'une position du corps spécifique aux modèles de cette époque. Un projet stimulant ... aussi d'un point de vue "esthétique" — cours dispensé par Jean-Luc Capron à la Faculté Polytechnique de Mons(FPMs). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Batibouw - consultant couleur | 2007-02-22
~ 2007-03-04 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Conseils couleurs par Jean-Luc Capron, et toute l'équipe de conseillers couleurs, sur le stand Levis (Akzo Nobel Decorative Coatings) à Batibouw. Batibouw (2007-02-22~03-04), c'est plus de 360.000 visiteurs et près de 1.700 conseils couleurs par l'équipe de conseillers couleurs Levis, sur dix jours de salon ouvert au grand public. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ISASLB - atelier vertical - lumière | 2007-02-19
~ 2007-02-23 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
L'atelier vertical regroupe cette année les étudiants des trois premières années d'études sous forme d'un travail de groupe ayant pour thème les fenêtres des ateliers d'architecture. La liberté sous-jacente à la problématique permettait d'aborder l'interaction entre l'intérieur et l'extérieur d'un bâtiment, se concentrant tantôt sur la dimension communicative des baies, tantôt sur les caractéristiques spatiales d'un percement. Bien que certains étudiants aient travaillé la thématique de la lumière avec succès, d'autres semblent démunis face à la fonction première de la fenêtre. L'expérience montre la nécessité d'un enseignement spécifique Lumière et environnement construit et son pendant Couleur et environnement construit. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Levis - consultant couleur | 2007-02-08 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jean-Luc Capron rejoint Levis (Akzo Nobel Decorative Coatings) en tant que Consultant couleur (conseils et formations) professionnel et indépendant. Un consultant en couleurs vient chez vous, à la maison, et recherche avec vous les couleurs qui s'accordent le mieux avec votre intérieur. Plus d'infos sur le site: www.levis.info |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Happy New Year - Bonne Année | 2007-01-01 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Hic et nunC © 2010 | Beau Site 2° Avenue, 3 / B-1330 Rixensart (BE) / T +32 2 653 66 12 / jl.Capron[at]gmail.com |